D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
一方面着重于纸张新领域的开发和。
De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
一方面,老师决定继续争取退休制度的权益。
En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.
一方面,你是一个喜欢独立解决问题的人。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
Il convient d'évoquer également la dimension de la langue.
一议题的一方面是语文。
Par ailleurs, des progrès partiels ont été réalisés.
一方面,已经取得部分进展。
Les inconvénients de la centralisation ont aussi été mentionnés.
一方面也提到集中的坏处。
Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.
一方面,男子没有些限制。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
一方面,不是从零开始。
De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.
一方面,以植树造林。
En revanche, le secteur de la santé doit faire face à une situation extrêmement difficile.
一方面,保健领域举步维艰。
D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.
一方面,索马里局势依然脆弱。
Au faible niveau de scolarisation du pays se conjugue un niveau d'analphabétisme relativement important.
一方面是全国就学水平低,一方面是文盲水平又比较高。
Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.
但一方面,贫困数据却不完整。
L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.
人的安全的一方面是免于恐惧。
Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.
一方面,一些委员欢迎样的区分。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
一方面,有人促请委员会谨慎行事。
Par ailleurs, les recherches montrent que les hommes sont favorisés dans certains aspects.
一方面,调查表明男子偏爱某些方面。
En revanche, ce système présentait aussi des avantages.
一方面,一制度也有其好处。
D'un autre côté, le monde en est à une période de mondialisation.
一方面,世界进入了全球化时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.
在另一方面。在另一方面,是的。
Je vais utiliser d'une part du garamasala mais aussi du curcuma.
一方面,我用点garamasala调料,另一方面则用点curcuma调料。
Par contre, certains pays font du piratage politique.
另一方面,某些国家进行政治黑客。
Et de l'autre côté, une fascination évidente pour la technique.
另一方面,对技术的明显迷恋。
En revanche, il est très pratique.
另一方面,它用。
Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.
另一方面也你们时不时逃避。
Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.
但另一方面,在发音层面,完美。
En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.
另一方面,种植粮食是另一个问题。
En revanche, il peut jouer un rôle d'influence.
另一方面,它可以起到影响的作用。
Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.
而另一方面,波纹是短的。
Sauf que d'un autre côté, le taux de natalité n'augmente pas.
但是另一方面,出生率并没有增加。
Les psychopathes, en revanche, peuvent être beaucoup plus difficiles à repérer.
另一方面,精神变态可能更难被发现。
Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.
它有两个方面,一方面是积极的,另一方面是消极的。
C'est marrant aussi de l'autre côté.
这在另一方面也有趣。
En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.
另一方面,人们可以猜测他们的精致程度。
Il est très sympa, mais par ailleurs, un peu radin !
他善良,但另一方面,有点小气!
De l'autre, l'armée et la police équipées de fusils d'assaut.
另一方面,军队和警察配备了突击步枪。
Par contre, là où elle est la championne, c'est pour la pluie.
另一方面,它在降雨量方面却是冠军。
Par contre, la boîte de Vision Pro est quand même très sympa.
另一方面,Vision Pro盒子还是不错的。
Et qu'en plus, il est super facile à dessiner.
另一方面,它容易就能被画出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释