有奖纠错
| 划词

Il installe des livres dans une bibliothèque.

他把放在图书馆里。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont mes cahiers et mes livres.

评价该例句:好评差评指正

Je mets quelques livres sur les étagères.

我在搁板上放了

评价该例句:好评差评指正

Et là, ce sont des livres?

那边,那是吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des livres de français?

您有法语吗?

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, il a été contraint d'avouer d'autres délits qu'il n'avait pas commis.

尽管如此,他仍被逼签署了一份承认他并未犯过其它罪行供认

评价该例句:好评差评指正

Selon la déclaration de M. Tselios, un porte-documents, un livre et des carnets ont été volés.

Tselios先生说,一只公文包、一语文笔记被盗。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que cela correspond bien à : mes quelques livres de calligraphie sont difficiles à lire ?

书法很难看。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que certains livres sont vendus (et peuvent entraîner un épuisement des droits) tandis que d'autres se trouvent en dépôt a-t-il des conséquences différentes?

如果有卖出(并可能导致权利穷竭)而另没有卖出,会出现什么情况?

评价该例句:好评差评指正

Bien que des lettres d'engagement aient été reçues d'un certain nombre de pays avant l'établissement du présent document, des estimations ont été faites pour plusieurs pays contribuants.

文件定稿以前,已经收到承付,对几个捐助则是作出估计数。

评价该例句:好评差评指正

J'aime mon boulot et j'apprends beaucoup.J'ai 21 ans déjà, et je vais bientôt finir mes études.Pour faire face au stress pour trouver un emploi, je dois lire plus, faire plus d'expérience.

我已经21岁了,马上就要毕业了,就业压力紧张,可是不管如何都要去面对,我只能多读,多吸取社会经验,为自己将来生活打基础。

评价该例句:好评差评指正

Le budget total de ces projets se chiffre à 47,6 millions de dollars des États-Unis, qui proviennent de contributions en argent et en nature versées par des partenaires du secteur privé, des fondations et des gouvernements, ainsi que par le Groupe de la Banque mondiale (dons, fonds d'affectation spéciale, instruments de prêts souples et, dans quelques cas, octroi de prêts).

重点项目总预算为4 760万美元,来自私营部门伙伴、基金会和政府提供资金和实物捐赠以及世界银行集团提供赠款、信托资金、可更改贷款贷款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cimentaire, cimentation, cimenter, cimenterie, cimentier, Cimérien, cimeterre, cimétidine, cimetière, Cimex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et surtout, je vais vous en recommander d’autres qui vous seront beaucoup plus utiles.

而且还会给你们推荐一些更实用

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah, ben, non, ce sont des livres et des photos.

一些和照片。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

D'ailleur, dans la librairie, nous avons quelques livres français.

此外,在书店,们还卖一些法语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Elle a des livres" , " elle a beaucoup de livres" .

“她有一些(不定冠词),她有很多(不带冠词)”。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Des livres sont même en préparation, comme celui que j'ai en main.

还准备出一些,比如手上拿着本。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’achète des bouquins ou des vêtements.

总是买一些还有一些衣服。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'achète des bouquins ou des vêtements.

会买一些,买一些衣服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, il y a des livres, je sais que je vais les donner à des gens, etc.

一些知道要把它们送给人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien avait reçu de Fouqué, des livres que lui, élève en théologie, n’eût jamais pu demander à un libraire.

于连从富凯那里收到一些,作为一个学神学学生,他是永远也不能向书店订购

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et bien sûr, je partagerai des recommandations de lecture pour les débutants, les niveaux intermédiaires et les niveaux plus avancés.

当然,还会给初级、中级和高级水平推荐一些合适

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je vais peut-être m'acheter des livres que je n'aurais pas pu m'acheter.

也许会买一些买不起

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous me demandez très souvent sur les réseaux sociaux, que ce soit Facebook, YouTube, Instagram, enfin, un petit peu partout de vous recommander des livres en français.

你们经常在社交网上问,不管是Facebook,还是Youtube、Instagram,还会给你们推荐一些法语

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

À l'oncle de Stendhal, Romain, on en parle juste après, qui comportait des livres un petit peu libertin, comme Félicia ou mes Fredaines par exemple.

对于司汤达叔叔罗曼,们紧随其谈论它,其中包括一些自由,例如费利西亚或弗雷丹。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Ensuite un corridor menait à un cabinet d'étude ; des livres et des paperasses garnissaient les rayons d'une bibliothèque entourant de ses trois côtés un large bureau de bois noir.

再靠,有一个过道,通到一间书房;一张大乌木书桌,三面是书橱,书橱架子上放着一些和废纸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, ceci dit, c’est vrai que par exemple, dans le Grevisse, qui est un petit peu la bible du français, la référence, eh bien, ils disent que certains auteurs l’ont utilisé, d’accord.

对,针对一点呢,在一本法国参考文献权威著作中,也就是在Grevisse语法上中,有人提到了在一些作者使用了“malgré que”个用法,确实是样。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Je te propose de prendre des livres chez toi et de  chercher des sommaires, ensuite, tu peux faire la fiche que tu retrouveras sur le  site maitrelucas.fr sous cette vidéo.

建议您带一些回家并查找摘要,然您可以执行您将在 maitrelucas.fr 网站上找到该视频下文件。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi j'aime mieux les histoires de cow-boys, mais tante Pulchérie, à tous mes anniversaires, me donne des livres pleins de petits ours, de petits lapins, de petits chats, de toutes sortes de petites bêtes.

来说,更喜欢西部牛仔故事,可是皮尔谢里婶婶每年送生日礼物都是一些:小熊啊、小兔啊、小猫啊,都是些小动物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui là aussi est suffisamment rare pour être souligné Bien évidemment il y a tout de même quelques ouvrages sous clés car trop fragiles et trop précieux pour être manipulés mais ils restent accessibles sur demande.

当然,仍然有一些被锁上了,因为它们太脆弱,太珍贵而无法处理,但它们仍然可以根据要求被翻阅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cimolite, cinabre, cinchamidine, cinchène, cinchocaïne, cinchol, cincholine, Cinchona, cinchonamine, cinchonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接