D'un coup de gomme, il veut tout enlever.
他想用橡皮子全擦掉。
Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
他的怒气子平息了来。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他肚子。
Donnez un coup de balai dans cette pièce.
打扫这间房吧!
La dame avait poussé un cri étouffé.
那位妇人低声喊了。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览就足以判断品的价值。
Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.
周末的时候,会电影院放松。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力,就成功了。
Il trébuche sur les cailloux du chemin .
他被路面上的石块绊了。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲在他的脸颊上轻轻地拍了。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅图书馆目录。
Il faut mesurer la hauteur de ce mur.
需要测量这堵墙的高度。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你回想小红帽的故事。
Voyez ce qui se passe.
请看发生什么了/瞧瞧眼所发生的事。
Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验独立的滋味。
Comme il y a des nouveaux vocabulaires, il faudrait reflechir un peu.
3因为有些单字,所以要想才会了解。
Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.
要看这篇课文的难点.
Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
打扰先生,请问到北京大学怎么走?
Il est fatigué,et il a besoin d'un peu de détente.
他很累,需要休息。
Voulez-vous ouvrir cette valise? Je vais la contrôler.
请把这个箱子打开,要检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.
“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑了。
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,丈夫有时候也帮。
D’un coup de coude, il me rejette en arrière.
他的胳膊顶了,把甩到后面了。
A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?
“把这栋老房子的楼上整理。要来点啤酒吗?”
Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现在要按上的按钮。-哪个?
Debout ! Il faut attendre un peu avant de t’asseoir doucement.
站着吧。在入座前还要稍等。
Très bien, Pascale. Présentez-vous, s’il vous plaît.
好,Pascale。请介绍您。
Attendez. Je vais voir... C'est d'accord. Monsieur. Vous désirez une grande chambre ?
您等,来看看...可以的,先。要间大房吗?
Viens, lézard. On va aller la voir de plus près.
来吧,蜥蜴。们要更近距离地观察。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解,张身份的证明是必不可少的。
Il a fait signe. La conductrice s'est arrêtée et a ouvert la portière.
他示意。司机停车,开了门。
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰,先,请问您如何看待法国众多咖啡馆的消失?
Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.
在罗马标志性建筑之的特莱维喷泉停留。
Il suffit de regarder autour de soi.
们只需环顾自己的周围(就目了然)。
Je vais lire le mot du réalisateur.
来读导演说的话。
Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?
您能向描述您要出租的房子吗?
Ah ! Je suis pas fâché de m'asseoir un peu.
啊,倒是愿意坐。
Allez, il faut montrer ça à la communauté!
来,们给大家展示!
Au fait, ton secret, c'est quoi ?
顺便说,的秘密是什么?
Pas de stress, ça va être beaucoup plus clair dans un instant.
不要有压力,等这会更加好懂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释