L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻模样。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
吃了丰盛饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.
而我于过去了这时代有种怀旧。
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您不久就会认识到, 一般人并不是这么不计私利。
Il éprouve de l'attrait pour cette belle fille.
这漂孩儿有好感。
Il éprouve une grande douleur morale .
感到内心巨大痛苦。
J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .
我在家有种窒息感觉。
Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.
「知不知,上;不知知,病。
Il éprouve un grand désir de silence.
强烈要求安静。
Il éprouve un malin plaisir à relever mes erreurs.
挑出我错, 感到幸灾乐祸。
Ressentir ne signifie pas “sentir une fois de plus”, mais “éprouver une sensation”.
意思不是“再闻到一次”,是“感觉”。
Vous éprouverez bientôt ce que je vous ai dit.
我您所说, 您不久就会有所体验。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
工作有一种厌烦感。
Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.
觉得腿活动起来有困难。
Ils éprouvent également beaucoup de difficultés à développer une opinion personnelle.
们也在阐述人观点上遇到许多困难。
J'éprouve de la gêne à parler de moi.
一谈到我自己,我就感到不好意思。
Ils éprouvent également beaucoup de difficulté à développer une opinion personnelle.
们也面临着发展人意见很大困难。
Dans le même temps, on éprouvait un nouveau sentiment d'espoir et d'optimisme.
与此同时,人们也出现了新希望和乐观意识。
Mme Schmidt (Allemagne) dit que sa délégation éprouve les mêmes préoccupations.
Schmidt士(德国)说,德国代表团也有类似关注。
Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.
挪威男孩子数学兴趣高出生很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.
每周吞服一丸就不会感觉口渴。
Et On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.
只要一星期吃一颗,你就不会觉得口渴。
Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.
所以,感受到积极情绪能使你更行表达。
C'est donc primordial d'éprouver de bonnes émotions, des émotions positives, au moment où tu apprends.
因此,学习时感受到情绪、积极情绪是很关键的。
Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.
弥撒行的期间,她一直焦灼不安。
Et quand j'éprouve de la jalousie, j'ai un petit process en deux étapes.
但我感到忌妒时,我会分成两步处理。
Mais le beau chasseur n'éprouvait pour elle aucun sentiment tendre.
但是妹有意而郎无情。
J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我在讲述这些往事时心情是很难过的。
Nos soignants qui ont tant donné durant la crise et éprouvent aujourd'hui une légitime fatigue.
我们的护理者在危机期间这么多,现在理应感到疲惫。
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
我不禁对她的自信产生敬意。
Mais alors, est-ce que cela signifie que les animaux n’éprouvent pas de sentiments?
但这是否意味着动物没有情感呢?
Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.
它们互相帮助,似乎能产生同感。
Elle éprouve douloureusement la distance qui la sépare des siens.
她痛苦感到自己和自己之间的距离。
Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.
为此最的方法就是感到感恩。
De même, tu observes un enfant content et tu éprouves de la joie.
同样,你如果看到一个快乐的孩子,那么你也能感受到他的快乐。
Mais alors, est-ce que cela signifie que les animaux n'éprouvent pas de sentiments ?
但是那么,这是否说明动物们没有情绪?
Tu éprouves une baisse de fonctionnement de ton cerveau.
你的大脑功能现衰退。
Ma mère éprouvait les mêmes impressions, car je la sentais frissonner.
“我母亲也有同感,因为我觉察到她在颤抖。
Il n'éprouve donc aucun problème à se nourrir de broussailles dotées de grosses épines.
因此,它可以放心吃那些装有大刺的灌木。
Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.
康塞尔照着我的话做,但他很奇怪感觉不到有任何冷热的差别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释