有奖纠错
| 划词

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻模样。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.

吃了丰盛饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我于过去了时代有种怀旧。

评价该例句:好评差评指正

Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.

您不久就认识到, 一般人并不是这么不计私利

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de l'attrait pour cette belle fille.

孩儿好感。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve une grande douleur morale .

感到内心巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .

我在家有种窒息感觉。

评价该例句:好评差评指正

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

「知不知,上;不知知,病。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un grand désir de silence.

强烈要求安静。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un malin plaisir à relever mes erreurs.

挑出我错, 感到幸灾乐祸。

评价该例句:好评差评指正

Ressentir ne signifie pas “sentir une fois de plus”, mais “éprouver une sensation”.

意思不是“再闻到一次”,是“感觉”。

评价该例句:好评差评指正

Vous éprouverez bientôt ce que je vous ai dit.

您所说, 您不久就有所体验

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.

工作一种厌烦感。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

觉得腿活动起来有困难。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficultés à développer une opinion personnelle.

们也在阐述人观点上遇到许多困难。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到不好意思。

评价该例句:好评差评指正

Ils éprouvent également beaucoup de difficulté à développer une opinion personnelle.

们也面临着发展人意见很大困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, on éprouvait un nouveau sentiment d'espoir et d'optimisme.

与此同时,人们也出现了新希望和乐观意识。

评价该例句:好评差评指正

Mme Schmidt (Allemagne) dit que sa délégation éprouve les mêmes préoccupations.

Schmidt士(德国)说,德国代表团也有类似关注。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.

挪威男孩子数学兴趣高出生很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

每周吞服一丸就不会感觉口渴。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

只要一星期吃一颗,你就不会觉得口渴

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.

所以,感受到积极情绪能使你更行表达。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est donc primordial d'éprouver de bonnes émotions, des émotions positives, au moment où tu apprends.

因此,学习时感受到情绪、积极情绪是很关键的。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

弥撒行的期间,她一直焦灼不安。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et quand j'éprouve de la jalousie, j'ai un petit process en deux étapes.

但我感到忌妒时,我会分成两步处理。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais le beau chasseur n'éprouvait pour elle aucun sentiment tendre.

但是妹有意而郎无情。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.

我在讲述这些往事时心情是很难过的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos soignants qui ont tant donné durant la crise et éprouvent aujourd'hui une légitime fatigue.

我们的护理者在危机期间这么多,现在理应感到疲惫。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她的自信产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais alors, est-ce que cela signifie que les animaux n’éprouvent pas de sentiments?

但这是否意味着动物没有情感呢?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.

它们互相帮助,似乎能产生同感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle éprouve douloureusement la distance qui la sépare des siens.

她痛苦感到自己和自己之间的距离。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.

为此最的方法就是感到感恩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De même, tu observes un enfant content et tu éprouves de la joie.

同样,你如果看到一个快乐的孩子,那么你也能感受到他的快乐。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais alors, est-ce que cela signifie que les animaux n'éprouvent pas de sentiments ?

但是那么,这是否说明动物们没有情绪?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu éprouves une baisse de fonctionnement de ton cerveau.

你的大脑功能衰退。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère éprouvait les mêmes impressions, car je la sentais frissonner.

“我母亲也同感,因为我觉察到她在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'éprouve donc aucun problème à se nourrir de broussailles dotées de grosses épines.

因此,它可以放心吃那些装有大刺的灌木。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.

康塞尔照着我的话做,但他很奇怪感觉不到有任何冷热的差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接