Le concours comprend trois épreuves.
这次竞赛包含三场考核。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
On a fait face à une rude épreuve.
我们正面临严峻的考验。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对系的恐惧程度。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目的入场券数额有限。
Après l'épreuve du temps, le produit du marché intérieur a été reconnu et salué.
长时间的考验,该产得到国内市场的认可和欢迎。
Il faut passer des épreuves écrites et orales.
应该参加口试和笔试。
Spécialisée dans la production de plastique dossier, l'épreuve des balles en verre.
专业生产夹胶,防弹玻璃。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对有效性的考验。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招聘面试分为笔试和口试两部分。
Comment réussir à coup s?r vos épreuves écrites, de la préparation jusqu'au jour J ?
我们该做何种准备,才能在书面考试的时候所向披靡?
Certains pensent que cette épreuve est trop dangereuse.
有些人认为这种比赛太危险。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的毅力受了这场考验。
Il faut 45 mn pour avoir les épreuves.
45分钟后,照片才能洗好。
Je décidai donc de mettre cette idée à l’épreuve.
所以我开始着手验证这个想法。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同历的艰难困苦是连接他们友谊的纽带。
Le lancement du poids est une épreuve d'athlétisme.
投铅球是田径运动的一个项目。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,择优选取。
Comment se déroulent les épreuves du TEF ?
TEF考试的两个部分如何进行?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne craignons ni les épreuves ni les difficultés.
我们不惧风雨,也不畏险阻。
Il y a les épreuve écrites et épreuves orales.
分别是笔试和口试。
Dans cette épreuve, la France se tient aux côtés de l'Ukraine.
在场战斗中,法国站在乌克边。
Celui qui nous permettra aussi de tirer ensemble toutes les leçons de cette épreuve.
将使我们起吸取次磨难所有教训。
Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.
向正在接受考验你们寄托我们思念。
A chaque épreuve, l'Europe nous a permis d'agir plus vite et plus fort.
面对每次考验,欧洲都承诺我们更快、更有地采取行动。
Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.
样考验从来都不是能够解决。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.
最后,我们正在历经磨难还要求我们进行经济总动员。
On ne parle presque jamais de nos épreuves.
几乎从不谈及我们挫折。
Mais il y a également les élèves qui sont admis aux épreuves de rattrapage.
但同时也有些需要补考学生。
Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.
场历史性考验,也彰显了我们国家实。
Descente, slalom, slalom géant, combiné, super-géant et une épreuve par équipe.
有山地滑雪、回转赛、大回转、混合式滑雪、超级大回转和团体赛。
Au contraire, je suis passé par de rudes épreuves, au prix d'énormes sacrifices.
也曾历经艰险,付出巨大牺牲。
C'est une épreuve pour Elisabeth II, car son gouvernement a échoué en son nom.
对伊丽莎白二世来说是场考验,因为英政府失败也代表她失败。
Le Grand Palais, où se disputeront les épreuves d'escrime lors des Jeux olympiques.
是大皇宫,奥运会期间将在里举行击剑比赛。
Donc le bac de français se devise en deux épreuves.
法语高考共有两个部分组成。
Les Jeux Olympiques comptent donc 26 épreuves d'athlétisme.
奥运会共有26个田径项目。
On a eu des premières épreuves compliquées, de l'affrontement, de l'arrogance.
我们经历了很多复杂考验,其中充满了对抗和傲慢。
Je suis assez confiant sur cette épreuve.
我对次挑战很有信心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释