有奖纠错
| 划词

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80后夫妇离婚。

评价该例句:好评差评指正

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

评价该例句:好评差评指正

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'

评价该例句:好评差评指正

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

评价该例句:好评差评指正

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的丈夫参与动,律师也拒绝为她辩护

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才孕的。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

评价该例句:好评差评指正

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方寻求达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子女提供了额外的居住保障

评价该例句:好评差评指正

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有权自行使用、管理或处置他/她的个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/她的个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Une compensation est versée lorsque la copropriété des époux prend fin.

共有财产的共有关系结束时,该配偶一方做出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les époux ont le droit de s'offrir des biens sous forme de cadeaux.

配偶之间有权相互赠与财产。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil réglemente en détail les questions d'entretien réciproque des époux.

《立陶宛共和国民法典》详细规定了配偶之间相互扶养的问题

评价该例句:好评差评指正

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用。

评价该例句:好评差评指正

Après l'enregistrement du mariage, les époux reçoivent un certificat de mariage.

婚姻登记后向配偶双方颁发结婚证书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


additivité, additron, adduct, adducteur, adduction, adduit, adel, adélaïde, Adelges, adelgès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Elle est le premier enfant des époux Dassas.

她是答萨斯第一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La marieuse a trouvé pour toi l'époux idéal.

媒人已为你觅得良婿

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Après la mort de son époux, elle y fait la rencontre de Madame de Montespan.

丈夫去世后她结识了蒙特斯潘夫人。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Acceptez-vous Anna de prendre pour époux Kristoff, pour le meilleur et pour le pire ?

你愿意吗,安娜,带走一个丈夫,克里斯托夫,无论好坏?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.

雅克没能成为她丈夫,却成为她守护者。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land l’époux de Cléopâtre ! s’écria Conseil.

“尼德·兰,娶克娄奥巴特! ”康塞尔喊道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.

他甚至告知了世,以避免卡鲁日向法院申诉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La récolte ne moisira pas, et le bonheur des jeunes époux est garanti.

结果不会浪费,年轻夫福已经得到了保证。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

La petite Camille, 3 kg 135, est le troisième enfant des époux Dieutre.

小加米尔3.135千克,她是丢特第三个孩子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂蓝天里找到了她同类,她情人,她丈夫卓绝男人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Époux assez morbiés, un peu de scarmozza pour avoir un peu de fumée.

莫比埃奶酪和一些斯卡莫扎奶酪来增加烟熏味。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire politique Lei Zhicheng et mon époux, l'ingénieur Yang Weining.

基地政委雷志成和基地工程师丈夫扬卫宁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais elle est contrainte d'organiser un tournoi de tir à l'arc pour choisir son nouvel époux.

但是,她被迫组织了一次射箭比赛,来选择她丈夫

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'assemblée échangea des regards surpris, même Keiko Yamasugi qui regarda son époux avec une mine étonnée.

人们互相交换着惊奇目光,甚至连山杉惠子都用这样目光看着自己丈夫

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, les époux se dirigent vers le palais de Buckingham et du grand balcon saluent la foule.

然后,这对前往白金汉宫,从大阳台迎接宾客。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Décidément c'est une manie chez lui. Il a aussi pulvérisé la mâchoire de ton futur époux ?

“这真是他怪癖。他把你未来丈夫颌骨也打碎了吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous porterez le secours d’un caractère ferme et entreprenant au parti politique où vous jetterez votre époux.

“您将把您丈夫推进一个政党,又用您那坚定大胆性格支持这个政党

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Le maire:Mademoiselle Valerié Forestier acceptez-vous de prendre pour époux M. Julien Larodé, ici présent?

市长 : Valérie Forestier 小姐,你愿意在此嫁给Julien Larodé 吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis, au bout du palier, était l’appartement des deux époux qui occupaient tout le devant de la maison.

楼梯道尽头是老夫卧室,占据了整个前楼地位。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son époux Horus, le dieu à tête de faucon, a beaucoup d'autres amoureuses et Hathor est très jalouse.

丈夫鹰头神荷鲁斯有很多其他情人,哈托尔非常嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adénosclérose, adénose, adénoside, adénosinase, adénosine, adénotome, adénotomie, adénovirus, adent, adenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接