有奖纠错
| 划词

Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.

海上一起大风,不论从亚洲海从非洲海来的都要吹得有螺旋推进器的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生

La mise en place de l'infrastructure nécessaire demandera un travail épouvantablement difficile.

必要的基础设施将是一项极其困难的工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, tantôt couché sur le côté, tantôt dressé comme un mât, roulait et tanguait épouvantablement.

“鹦鹉螺号”,时而侧身卧倒,时而像桅杆一样屹发疯地翻摇晃

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Madame, sans doute, est un peu lasse ? on est si épouvantablement cahoté dans notre Hirondelle !

“夫人一定有点累吧?坐我们的燕子号班车实在颠簸得厉害!”

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Olivier Todd dira plus tard qu'il regrettait profondément d'avoir fait ce livre, non parce que celui-ci est mauvais, au contraire, mais parce qu'il s'est avec Giscard épouvantablement ennuyé.

奥利维尔·托德 (Olivier Todd) 后来说, 他深深地后这本书,不是因为它不好,相反, 而是因为他对吉斯卡尔非常厌烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接