Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.
公司成立以来,一直深客户的好评。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬对于工作的付出。
A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.
赢客户泛的赞誉。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
的勇敢行为赢了家的称赞。
Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.
几年来,深光客户的一致好评。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给的帮助对是值这样的!
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深消费者的青睐及不少名人的称赞。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
价格公道,并已优异的售后服务到客户赞誉。
Produit produits, les clients ne peuvent pas non plus l'éloge de la bouche.
生产出来的产品,客户也是赞口不的。
Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.
以一流的质量,合理的价格,诚实的信誉,深客户好评。
Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.
产品远销国内外,深客户好评。
Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.
我们的“丰安牌”印刷器材号码机深客户好评。
Les résultats obtenus ne méritaient que des éloges.
补充说,新闻部这方面的工作值褒扬。
Nous faisons l'éloge de ces efforts concertés.
我们高度赞赏这些一致努力。
Le document a fait l'objet de nombreux éloges.
经修订的简编到泛好评。
Leur travail a fait l'objet de nombreux éloges.
们的工作到了泛的赞扬。
De nombreuses délégations ont fait l'éloge des exposés présentés.
许多代表表示感谢向们介绍了情况。
L'activité du Conseil en Afghanistan mérite également notre éloge.
安理会在阿富汗的工作也值称赞。
C'est là une initiative digne de tous les éloges.
这是一项值称赞的倡议。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作的贡献尤其值表扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. de La Mole fit son éloge.
德·拉莫尔先生称他。
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他是如此爱扬他那如稀世珍珠一般完貌, 那完幸福。
La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.
“上级肯定了你这种长远思考方式,并提出表扬。
En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.
1734年,他出版了《哲学书信》,英国。
Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.
她描述钓鱼聚会,称珍珠号和罗塞米伊太太。
Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.
除此以外,她是值得大大称,特别是因为她常爱那些小小海公主——她一些孙女。
Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.
“啊!又在暗杀!”房主人不安地说。
N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.
N. Paulin 反而称我们慢。
A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.
在德纳因(北部),弗朗索瓦·奥朗德扬了学校节奏改革。
Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.
- 太极拳或对缓慢。
Le bouillon de tortue, relevé d’herbes aromatiques et agrémenté de quelques crucifères, attira souvent des éloges mérités à maître Nab, son préparateur.
纳布在海龟汤里加了一些香料调味,大家吃得不绝口。
Les éloges d'un client italien, comme une nouvelle récompense.
- 一位意大利客户好评,作为新奖励。
Eh bien, Bossuet fait son éloge : Madame se meurt, Madame est morte, dit-il.
好吧,Bossuet 他:夫人快死了,夫人死了,他说。
C'est la nouvelle tendance du " slow life" ou l'éloge de la lenteur.
这是" 慢生活" 新趋势,还是对慢。
Un éloge de la lenteur dans un décor idyllique qui ne déplaît pas au conducteur.
在不会令司机不悦田园诗般环境中向缓慢致敬。
Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.
约翰·克里(John Kerry)称印度新总理经济刺激计划,这是不可或缺。
Il ne compte plus les éloges, les messages de félicitations, dont celui du Duc d’Orléans, l’émotion ressentie par le public.
他不再想要以及一些祝贺信息,包括奥尔良公爵消息,和一些公众感受。
Harry, son balai sur l'épaule, quitta le stade en compagnie de Ron, tous deux rivalisant d'éloges sur les performances de l'Éclair de Feu.
哈利扛着火弩箭,和罗恩两人走出暮色四合看台,一路讨论着火弩箭极其平滑动作、出众加速和拐弯时精确性。
Voilà un éloge étonnant de la part d'un pouvoir qui en général n'est pas toujours favorable à l'avant-garde.
这是来自一个大国惊人,总来说,它并不总是有利于前卫。
Camille : Tout à fait, Schneider ne tarissait pas d'éloges sur Manon, mais elle avait l'air incrédule.
卡米尔:当然,施奈德对曼侬不绝口,但她似乎难以置信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释