有奖纠错
| 划词

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着有关活动的增加,牧民妇女的负担在不断加重。

评价该例句:好评差评指正

Pour une meilleure innovation rurale, les agricultrices et les éleveuses doivent faire partie du processus de recherche.

为了促进农创新,女农民和牧民必须成为研究进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les sécheresses et les inondations peuvent mettre en difficulté les éleveuses de bétail qui en tirent un revenu et s'en nourrissent.

干旱和洪对以牧为收入来源和保障的妇女造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传导性, 传导性耳聋, 传导性聋, 传导性疼痛, 传导之官, 传导组织, 传道, 传道者, 传道总会, 传灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Elle devient éleveuse de chat, puis juge de concours de chats.

她成为了一名猫的饲养者,后来还成为了猫展的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette éleveuse est même très inquiète.

这位饲养员甚至非常担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'éleveuse est sensible mais il faut bien vivre et les clients sont là.

- 饲养员很敏感,但你必须过得好,顾客就那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans le sud de la Vienne, cette éleveuse de volailles bio a vu ses commandes grimper.

维埃纳南部,这位有机家禽养殖户的订单不断攀升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette éleveuse de vaches rustiques craint bientôt de devoir puiser dans les stocks de fourrage hivernaux.

这个耐的饲养员很快就担心不得不投入冬季饲料库存。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Cette éleveuse a perdu 28 vaches depuis le début de la sécheresse, autant dire toute sa richesse.

自从干旱开始以来,这位饲养员已经失去了 28 头,换句话说,她失去了所有的财富。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Les filles qui ont une profession où vous êtes amenées à rester debout, les éleveuses, les agricultrices, les commerçantes, allez-y !

有职业的女孩,你必须站立,牧民,农民,商人,加油!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'exploitation de cette éleveuse, qui produit son propre foin, est d'ordinaire autosuffisante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传动带, 传动的, 传动杆, 传动机构, 传动简图, 传动链, 传动链条罩, 传动灵活, 传动螺杆, 传动螺纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接