有奖纠错
| 划词

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

评价该例句:好评差评指正

Ce phoque mime son éleveur.

这个海豹模仿饲员的动

评价该例句:好评差评指正

La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.

人口的职业分布包括:牧民、民以及城市正式部门和非正式部门中的工人。

评价该例句:好评差评指正

Du Conflit communautaire entre agriculteurs et éleveurs.

者和畜牧者之间的社区冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des tribus sédentaires d'éleveurs.

有些定居的部落中还包括牧民。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.

关于牲畜饲料,牧要砍伐软木来喂饲牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également encouragé les éleveurs à étendre leurs entreprises et à accroître leur production2.

这也鼓励畜牧业人扩大企业,取得较高的场产出。

评价该例句:好评差评指正

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到民和牧民的组织。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动的增加,牧民妇女的负担在不断加重。

评价该例句:好评差评指正

Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.

在基本定居的牧民当中,一个主要部落群是南里泽伊加特,以及扎格哈瓦人。

评价该例句:好评差评指正

Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.

小规模饲家禽者领取了43 200只产卵鸡和750公吨饲料。

评价该例句:好评差评指正

Notre but est: de bonne foi avec les clients, service chaleureux pour les éleveurs!

诚信与客,热情为牧民服务!

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter que pendant plusieurs années après 1926, certains éleveurs ne suivirent pas cette nouvelle règle.

要指出的是,1926年以后的几年,一些狗业主并没有遵守这个新规则。

评价该例句:好评差评指正

Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.

支持这项协议的48名猪饲者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Mengzi, il n'est jamais question du rapport qu'un peuple nomade et d'éleveurs entretient avec les chiens.

在《孟子》书中,从来就没有游牧民族和狗人的关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.

应当为半游牧、游牧和畜牧的土著民族设立流动学校。

评价该例句:好评差评指正

Pour une meilleure innovation rurale, les agricultrices et les éleveuses doivent faire partie du processus de recherche.

为了促进村创新,女民和牧民必须成为研究进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les communautés d'éleveurs ont été obligées de créer des forces de défense pour protéger leurs troupeaux.

因此,牧民社区被迫保留防卫力量以保护牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de faire respecter les droits des éleveurs et d'apprécier toute l'importance de leur rôle.

还必须尊重和充分评价牲畜饲者的权利以及牧民的用。

评价该例句:好评差评指正

Je mentionnerai aussi les divers heurts entre groupes armés et entre éleveurs de bétail, exploitants agricoles et nomades.

我还要提及武装团体之间以及牧牛者、民和游牧者之间的各种冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il a parcouru 800 kilomètres pour rencontrer un éleveur de grillons.

他走了800公里去见一个蟋蟀饲员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, le bouledogue français est devenu une race très lucrative pour les éleveurs.

所以对来说,法国斗牛犬成为了获利颇丰的品种。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais n'est-il pas possible pour les éleveurs de cohabiter avec le loup ?

可是不可能做到和狼共同生活吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Elle devient éleveuse de chat, puis juge de concours de chats.

她成为了一名猫的饲,后来还成为了猫展的评判官。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Au Ve millénaire, ces populations d'éleveurs bâtissent également des mégalithes.

在第五千年时,这些牧民也建造巨石。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

L'éleveur est absent de la mort. Et ça, j'avais trouvé ça étonnant.

员在物死亡的时候离开,这让我惊讶。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tout ça, c'est lié à la sélection que font les éleveurs pour créer des chiens hypertypes.

这些都是由于为了创造超型狗进行挑选所引起的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tout ça à cause de la sélection génétique faite par les éleveurs.

这一切都是因为做出的基因选择。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les sélections et les croisements successifs opérés par les éleveurs aboutissent à une modification génétique au gré des générations.

进行的连续选择和交配导致了基因在世代间的改变。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En attendant, ceux de cet éleveur n'ont que 2 pattes.

目前暂时这位的鸡还是有两只脚爪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A part l'éleveur, personne ne les approche.

除了饲员之外,没有人接近他们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cela fait plus de 30 ans que des éleveurs font appel à lui pour soigner leurs bêtes.

30多年来,饲员们一直要求他照顾他们的物。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Au salon de l'agriculture, les éleveurs de poules expliquent au public comment lire les coquilles et comprendre les étiquettes.

在农业博览会上,鸡农民教公众如何观察鸡蛋壳和了解标签。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

L’animal fut sauvé in extremis par la volonté farouche et l’engagement de quelques éleveurs.

几个的强烈意志和承诺使这种物得以在极端情况下获救。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'éleveur s'exécute lui aussi, non sans une certaine ironie.

无意讽刺什么,也是这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca commence par aller voir les éleveurs.

它从去饲员开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il a rencontré des agriculteurs, des éleveurs inquiets.

他遇到了忧心忡忡的农民和饲员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En Europe, cela pourrait fortement pénaliser les éleveurs.

在欧洲,这可能会严重惩罚农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Et si vous en faisiez cadeau à un éleveur de chèvres?

把它送给羊人怎么样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, ils mettent la pression sur les éleveurs qui les emploient.

如今,它们给雇用它们的饲员带来了压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent, continental, continentale, continentalité, continente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接