De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
们谈论着可能发生的又一轮选举。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%的弃权。
Ces livres sont dans une grande librairie de mille millions d'élection pour le savoir.
这些书们在个大书店千挑万选找出来的。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参市政选举。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承推上政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
一直在等待周四的总统选举的结果。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次参选举。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的选举中被击败。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
他以社会党的身份参了竞选。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。
Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
总统选举在哪个监督机构的监督下进行?
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.
佛朗索瓦 奥兰德在此次选举中获得了数选票。
Ce parti a perdu trois points aux élections.
这个党在选举中失了三个比分。
Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.
而关于法官选举的问题,那早就存在了,比如特别法庭的顾问的选举。
Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.
选举中,他们将投社会党候选的票。
En premier lieu, les élections attireront probablement une énorme attention de la part des médias.
首先,选举可能得到媒体相当大的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.
选举刚刚进行了,和往常样,大家都有收获。
Je vais vous en citer une qui date de 2017, juste après son élection.
我给你们举个2017 年的例子,就是在他第次当选后。
Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention aux élections européennes.
所以你知道在欧选举时有很多人弃了。
Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.
他宣布说, 他将总统选举的候选人。
En voiture, ça peut jouer des tours, ça peut faire perdre des élections.
开车时,它可能会带麻烦,可能会导致选举失败。
Une élection qui décide de l'avenir de l'Union !
这也是决定联的选!
Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.
次大选使全国重燃希望。
Tu vas voter quoi, là, aux élections là ?
你要去投吗?
Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.
它甚至为1980年共和党总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
可事情并没有这么简单。在2004年的总统选举中,位亲俄总统当选。
Et l'absence de solution à ce problème remet en cause tout le principe d'une élection.
而且这个题没有解决办法,这使人们质疑选举的原则。
Imaginons, Albert, que tu sois candidat à une élection.
想象下,Albert,你是选举的候选人。
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和国总统任命法官,他们决定选举的合法性。
Les élections municipales ont eu lieu en France ce dimanche.
市政选举周日在法国举行。
Et notamment pour ceux qui ont malheureusement perdu cette élection.
尤其是对于那些不幸输掉这次选举的人。
Je ne peux pas me présenter aux élections des membres du parti.
我不能在党员选拔上介绍我自己。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。
Le Parti acadien, l'élection de Louis J. Robichaud, le premier premier ministre acadien!
阿卡迪亚党,路易斯-让-罗比绍德当选,阿卡迪亚成为第任总理!这是个很好的机会。
Ensuite, parce que ces élections ont un impact sur le choix du Premier ministre.
然后,因为这些选举对总理的选择有影响。
Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.
而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统大选中获得优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释