有奖纠错
| 划词

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

案规模小,需要加以扩大

评价该例句:好评差评指正

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.

这一事项可能会在于土耳其举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上出。

评价该例句:好评差评指正

Les relations institutionnelles entre le secrétariat et l'Organisation des Nations Unies ont été élargies.

秘书处在体制上与联合国的联系也成功地得到了延续

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些案会根据第十一个五年计划逐步增加

评价该例句:好评差评指正

Élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.

普及计划生育服务,为贫困家供该项服务。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助的供。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛的磋商也将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席的报告。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

贸发会议也必须极大改善其技术合作的对外联系。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和宏观的视角看待讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'éligibilité a été élargie aux propriétaires de terres agricoles d'une superficie inférieure à 0,5 hectare.

申请此补助的资格扩大到了拥有土地面积不足5.0 公顷的农田所有者。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我们需要的不仅是一个更大的安理会

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il importe d'élargir les deux catégories de membres du Conseil de sécurité.

我们认为,增加安全理事会常任和非常任理事国数目具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.

我打算沿袭这一做法,扩大我们的全球影响力。

评价该例句:好评差评指正

Les microfinancements ont été élargis et le capital qui y est consacré a été accru.

小额供资的规模已有所扩大,并注入了更资本。

评价该例句:好评差评指正

La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.

该司目前正在研究如何扩大发行范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.

1990年,北约向苏联承诺不会东

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.

所以我去欧洲探索,以开阔视野,发现新文化。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们助的范围到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Vous savez, après un certain moment, les bottes vont s'élargir.

很正常,一段时间后会穿越松的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

血管这就是炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.

新的共同农业政策应当内容更加丰富,并关注非食用类农产品的利用。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?

您可以将查询范围至周临近的地区吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.

我们希望你能谈谈此事并自己的思维。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu cherches toujours à apprendre de nouvelles choses et à élargir tes connaissances.

你总是希望学习新事物并你的知识。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.

法官我开脱了,条件是由他来顶医生的缺。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.

这种营销方式使橄榄球运动的受众范围

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les années 70, ils s'élargissent à toutes les campagnes.

20 世纪 70 年代,供水网络到了所有农村地区。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était sorti du plus étroit ; le défilé s’élargissait un peu devant lui.

他从最窄的路上走出来,眼见那狭路逐渐开阔了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette étude permet surtout d'élargir cette théorie à d'autres espèces non-primates.

这项研究的主要意义在于,将这一理论到其他非灵长类动物上。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a disparu. Ils ont même coupé des arbres pour élargir la rue Gambetta.

这个长凳不见了。他们为了甘贝塔街还树都砍了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'y aura qu'un seul meurtre, ce soir, dit Black. Son sourire s'élargit.

“今晚这里只会有一次谋杀。”布莱克说,他的笑意

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sourire de crapaud du professeur Ombrage s'élargit.

乌姆里奇教授那癞蛤蟆似的嘴笑得

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.

这时,云层开始消散,出现一道迅速的云隙。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫瞳孔会捕捉残留的光线。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les yeux de Mrs Bones s'élargirent légèrement.

她的声音颤抖着,渐渐听不见了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接