有奖纠错
| 划词

Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.

由于业模的不断扩大在北京成立分公司。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.

2003年初,公司扩大生产模。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi le marché à l'étranger.

扩大了海外市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi notre marché à l’étranger.

扩大们在海外的市场。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展模逐渐扩大

评价该例句:好评差评指正

Dianjiao Ji ventes, élargi de cristal, clair avantage de prix.

销售点胶机,扩晶机,价格优势明显。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化改革,模也不断扩大

评价该例句:好评差评指正

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚对《大模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助的提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席的报告。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,要以平衡和宏观的视角看待

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

们需要的不仅是一个更大的安理会

评价该例句:好评差评指正

Cependant cette question doit être examinée en relation avec la nouvelle composition d'un Conseil élargi.

然而,这一问题应当结合经过扩大的安理会新成员组成情况来审查

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.

它们必须建立自己的共同能力以应付共同的利益,挑战和需要

评价该例句:好评差评指正

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.

为了理解的思路,让们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚犯的释放等情况的知情权。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil de sécurité élargi est essentiel pour qu'il reflète la communauté internationale d'aujourd'hui.

扩大安全理事会,以反映国际社会的现状,是至关紧要的。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle ne doit pas être surestimé ni élargi.

不应该夸大或扩大其作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphalisme, néphaliste, néphélémétrie, néphéline, néphélinifère, néphélinique, néphélinite, néphélinitique, néphélion, néphélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.

堕胎成为一项权利,且多年来,它范围逐渐到包含未成年人,且提供补助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流河床已经银行合了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il voulait que ce soit quelque chose de très développé, très élargi.

他希望这能成为一个非常深入、广泛发展概念

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le chenal créé va être encore élargi et approfondi pour poursuivre la purge.

将进一步拓宽和深化所建立,继续开展清理工作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un grand souffle passait, le quartier élargi enfonçait des cordons de petites flammes sous le ciel immense et sans lune.

一阵风吹过,宽阔街区在硕没有月色天空下面被商店一排排闪亮小灯勾勒出清晰

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce qu'on va essayer de faire aujourd'hui, juste après avoir un peu élargi le constat.

面具,没有使足够口罩提供给人口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les opérations de ratissage ont repris ce matin avec un périmètre élargi autour du hameau.

清扫行动今天上午恢复,了小村庄周围范围。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Au lieu de désigner quelque chose de précis, il s'est élargi et est devenu plus flou.

它不再指定特定东西,而是得更加模糊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le périmètre des recherches a été élargi aux abords du village, situé dans une zone très escarpée des Alpes-de-Haute-Provence.

搜索范围已扩展到村庄郊区,位于上普罗旺斯阿尔卑斯省一个非常陡峭地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un projet Ozma II est prévu pour 1972, avec un nombre élargi de cibles et des gammes de fréquences plus hautes.

计划于1972年实施OZMAII计划,搜索目标和频率和范围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

A la demande de l’Union européenne le spectre des recherches est élargi pour concerner en plus de l’armement divers composants.

应欧洲联盟要求,研究范围到除军备以外其他各种组成部分。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Plus tard, j'ai élargi tout ça; j'y ai ajouté d'abord une situation nouvelle, l'amour (je veux dire l'acte de faire l'amour).

“后来,我把这一切都了;我首先给它添加了一个新情况, 爱(我意思是做爱行为)。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des passants s’arrêtaient dans le coup de lumière élargi sur les pavés, et riaient d’aise, à voir ces gens avaler de si bon cœur.

灯光射到了街上,行人们在光影下停住了脚步,看着屋里人正开怀畅饮不禁发出笑声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, pour compléter la clôture, le lit du ruisseau de la grève fut considérablement élargi, et on maintint les sables au moyen d’une double palissade.

为了把高地周围全用河流包围起来,他们把海滩上河床适当地加宽同时用木桩隔开泥沙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pendant une heure, le Voreux resta ainsi, entamé, comme bombardé par une armée de barbares. On ne criait plus, le cercle élargi des spectateurs regardait.

这样过了一个钟头,沃勒矿井好像遭到一支野蛮军队炮轰一样,完全毁坏了。人们不再喊叫,往后退人群围成一个圆圈呆呆地望着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une fois la manœuvre terminée, les cités pouvaient ainsi tourner autour du même axe et maintenir identique la gravité au sein de cet espace élargi.

这样对接后可以同轴旋转,保持对接前重力环境不

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Après le rendez-vous d'une poignée de pays à l'Elysée il y a deux jours, la présidence française a élargi le casting ce soir.

在两天前爱丽舍宫与几个国家会面之后,法国政府今晚了参会范围。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Après un rachat par un fonds d’investissement il y a quelques années, la marque, pour devenir tout public, a élargi et modernisé sa palette.

几年前,在一家投资基金收购后,该品牌已经现代化了其调色板。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour tout opposant, et pour les partisans d'un suffrage élargi en particulier, c'est quasi impossible de diffuser des idées ou de faire pression sur le pouvoir.

对于任何反对者,特别是支持选举权人来说,几乎不可能传递思想或对权力施加压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrolithe, néphrolithiase, néphrologie, néphrologue, néphrolysine, néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie, néphroprotecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接