有奖纠错
| 划词

Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.

生态游项目有助于保护自然资源。

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.

生态游是个小规模市场,但迅速发展,且有潜力。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organisations ont évoqué l'écotourisme comme possibilité de parvenir au développement durable.

若干组织提及可以主办生态游作为实现持续发展一种手段。

评价该例句:好评差评指正

L'importance spécifique de l'écotourisme a été également mise en exergue.

与会者们还强调生态特有重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.

来自拉丁山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态游业潜力,作为推动安第斯山更有效可持续发展以及更好地将游业纳入整个地区发展规划中手段。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le tourisme peut favoriser la préservation de l'environnement, en particulier l'écotourisme.

另一游可以促进环境保护,如果是生态游,则尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le principal résultat de ce sommet a été la Déclaration de Québec sur l'écotourisme.

首脑会议主要成就是《魁北克生态游宣言》。

评价该例句:好评差评指正

L'OMT a organisé une session extraordinaire sur l'écotourisme pour les États membres d'Amérique latine.

游组织为拉丁成员国主办了生态游特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Rapport final du Sommet mondial de l'écotourisme.

世界生态游首脑会议最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态游业可以促进保护山岳文化和自然。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de conservation devaient aller de pair avec un écotourisme dynamique.

较小和偏远国家现实情况是我们必须要现实养护努力必须更密切地与良好生态游业相结合,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation du tourisme mondial devrait créer un mécanisme de contrôle afin de réglementer plus efficacement l'écotourisme.

应该使国际游组织参与建立一个监测机制,以便确保以有效式管理生态

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?

生态游能与深海港口竞争吗?

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme en est venu à représenter une part importante et croissante (environ 10 % du marché touristique).

生态游业在游市场中所占份额日渐扩大并有增长趋势(近10%)。

评价该例句:好评差评指正

Le développement touristique serait axé dans l'avenir sur l'écotourisme et le tourisme fondé sur le patrimoine culturel.

生态及文化遗产游将作为今后游业发展重点。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes relatifs à l'organisation de cours de formation agréée à l'écotourisme seront établis dans ce contexte.

与之有关另一项举措将就生态人力资源开发制订认证案。

评价该例句:好评差评指正

Thème 4 : Coûts et bénéfices de l'écotourisme : répartition durable entre toutes les parties prenantes.

生态成本和好处:在所有利益相关者之间实现可持续分配。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait consacrer des ressources financières à l'écotourisme et à l'intégration de l'économie informelle dans le secteur structuré.

应为生态提供资金,以及将非正规部门纳入正规经济主流。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'écotourisme en Ouzbékistan joue un rôle important dans le processus des mutations socioéconomiques et environnementales.

发展我国生态游业对推动促进社会经济和生态变革进程具有重要意义作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI devrait envisager la possibilité d'exploiter les ressources du FEM pour élaborer et financer un projet sur l'écotourisme.

工发组织应当探索利用全球环境基金资源设计和资助一个生态游项目可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

L’écotourisme se retournerait-il contre les espèces qu’il entend préserver ?

那么,生态旅正在伤害那些它原本试图保护的物种?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On le fait aussi sur notre exploitation en recevant des groupes scolaires, en développant l'écotourisme.

们还在们的农场通过接待学校团体、发展生态旅来做到一点

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Question posée alors que s'ouvre demain à Nantes Ecorismo, le salon de l'écotourisme qui oeuvre pour le développement durable dans le secteur touristique.

在 Ecorismo(致力于旅业可持续发展的生态旅博览会)明天在南特开幕时提出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接