有奖纠错
| 划词

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为11日。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de change est échue.

汇票已到期

评价该例句:好评差评指正

De par ses responsabilités, c'est au Secrétaire général qu'échoit naturellement cette tâche.

当然,因为秘书长职责所在,这项任务落在他身上。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la responsabilité des réfugiés afghans est échue au Gouvernement du Pakistan.

结果,照顾阿富责任转到了巴基斯坦政府身上。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Conseil qu'échoit la responsabilité première de s'assurer qu'il en soit ainsi.

安理会对确保它们这样做负有首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce rôle ne devrait pas échoir aux départements des relations publiques des entreprises.

然而,公司社会责任不应交给公司公关部门。

评价该例句:好评差评指正

Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.

任期届满成员可以连选连任。

评价该例句:好评差评指正

Le delai est échu.

期限已满

评价该例句:好评差评指正

Le terme est échu.

付租金日期

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la part de responsabilité qui nous échoit en tant que membres de la communauté internationale.

二个是作为国际社会成员,我们在多大程度上承担了我们责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans la grande majorité des cas, cette responsabilité échoit à la fonction d'évaluation et de suivi.

在大多数情况下,负责总结经验教训单位就是方案内部评价和监测职能。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont normalement payables à la mère à terme échu à intervalles réguliers ne dépassant pas trois mois.

这些补助常情况下是在不超过3个常间隔期满时发给母亲164。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'emploi, les stéréotypes persistent sur les catégories d'emplois qui semblent devoir échoir aux femmes.

在就业方面,对于妇女应从事哪些类型工作依然有各种陈规旧习。

评价该例句:好评差评指正

Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.

男方姐妹、表兄弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权在父母。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers détenant des créances non échues ont eux aussi un intérêt légitime dans l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité.

债权尚未到期债权人也对启动破产程序有着权益。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.

关于你,主席先生,我们知道,火炬已经放心地交到你手中。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des prêts échus depuis plus de 360 jours était déduit de la réserve pour pertes sur prêts.

逾期360天以上未偿贷款自动以放款损失准备金注销。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que, dans le monde mondialisé, le sort de chacun de nos pays échoit à tous les peuples.

我们知道,在全球化世界中,我们每个国家命运就是各族人命运。

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété de la responsabilité qui pourrait échoir à un représentant de l'insolvabilité tenu de procéder à cette détermination.

有与会者对被要求作此确定破产管理人可能承担责任表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous dire tout l'honneur qui échoit à la Tunisie d'accéder à la présidence de la Conférence du désarmement.

请允许我表示突尼斯非常荣幸担任裁军谈判会议主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné, empennelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Les deux petits échus à la Magnon n’eurent pas à se plaindre.

那两个孩,归了马侬姑娘以后,没有什么可抱怨

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le marquis abhorre son fils Ascagne, et c'est à ce fils qu'échoiront les cinq ou six millions qu'il possède.

侯爵憎恶他阿斯卡尼乌斯,他所拥有五六百万财富将落入这个儿手中。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

À moi la tâche est échue d'écrire des histoires : elle est lourde, si vous saviez !

写故事任务在了我身上:如果你知道话,这很沉重!

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Qui peut dire le terrible destin qui peut nous échoir si nous défions les Puissants dans leur propre royaume et si nous tentons d'y ramener la guerre ?

“谁能说得及如果我们在王国里违抗强者,并试图让战争卷土重来,那将会是多么可怕命运?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle exigea que là, dans la boutique du libraire, chacun des enfants écrivît son nom sur les livres qui lui étaient échus en partage.

要求孩们就在书店里把各名字写在分给他们书上。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La garantie échoit deux ans après la date d'achat, dès lors, toutes les réparations sont payantes. Notez que la garantie ne couvre pas les dégâts dûs à une utilisation inappropriée ou abusive.

两年以后保修失效,此后所有维修都要收费,而且所有由于不恰当使用引起损伤也不在保修范围之内。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cela va me payer mon effet de cent dix francs qui échoit demain. Il me manquait cinquante francs. Sais-tu que j’aurais eu l’huissier et un protêt ? Tu as fait là une bonne souricière avec tes petites.

“这样我可以付我那张明天到期十法郎期票了。先头我还缺五十法郎。你可知道?法院执达吏快要把人家告发我拒绝付款状给我送来了。这下,你靠了你两个孩做了个财神娘娘。”

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

La chance, c'est ce qui échoit, c'est-à-dire au départ ce qui choit.

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

La coque pourri de sa barque se fondue quand il l'échoit sur un rivage hostile.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse, emphysémateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接