有奖纠错
| 划词

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟我们讲完全相反。

评价该例句:好评差评指正

Dites-moi la vérité!

请告诉我真相

评价该例句:好评差评指正

L’Amérique est sauve – donc, la vérité.

美利坚于是被救赎,真相公诸于众

评价该例句:好评差评指正

La vérité est jamais pure et rarement simple.

永远不会那么纯净和很少简单

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理太阳

评价该例句:好评差评指正

Il explique beaucoup de vérité par l'un et l'autre histoire arrière-goût agréable.

它通过用一个个令们阐述了很多道理

评价该例句:好评差评指正

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴邪风。

评价该例句:好评差评指正

2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.

看起来似乎探求真相过程是功用主义

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

对于浪漫喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报

评价该例句:好评差评指正

A vrai dire ,je ne crois pas qu'il a dit la vérité .

说真,我不信他讲真话

评价该例句:好评差评指正

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

真相探求过程是不是必须公正?

评价该例句:好评差评指正

La vérité s'oppose à ce qui est erroné .

真理同谬误对立。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que tu me dises la vérité.

是到了你该对我说实话时候了。

评价该例句:好评差评指正

Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.

诚信、求实、专业、高效、团结、创新。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.

[们已经忘记了这个道理.

评价该例句:好评差评指正

Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.

而我会告诉他们相反实真相

评价该例句:好评差评指正

La vérité non contrôlée est le début de la liberté.

不受束缚真理,是自由起点。

评价该例句:好评差评指正

Cela est le premier pas vers la vérité.

这是真理迈出第一步

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.

这段历史让我们了解真相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est assez cliché, mais c'est la vérité.

这很老生常谈,但这是

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有感觉定为本原是盲人大胆杰作。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En vérité, monsieur Grandet, si vous voulez me tuer, vous n’avez qu’à continuer ainsi.

,你要我命,就这样说下去吧。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des mois plus tard, il finit par apprendre la terrible vérité.

几个月后,他终于知道了可怕

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, en vérité, je me sentais cuire !

,确实我觉得自己是被蒸熟了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日,它采用了战争方式,这是昨日使用手段。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!

Nicolas Dubois,我会直告诉你们

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.

点,她从主人家得到了关于Pablo

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.

我没有说出我出去了实话

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

正是内心共鸣才会有今天实现

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là je pense qu’il y a une part de vérité dans ce cliché.

我觉得这偏见中,有部分是正确

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, la vérité, c'est qu'Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

无论如何,Arsène Lupin确实是个虚构人物。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Euh... Je dois vous dire la vérité.

呃... ...我必须告诉您

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, la vérité, c’est qu’Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

不管怎样,事实是亚瑟.罗平确是个假象人物。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On ne doit la vérité à personne.

无需向人揭示所谓

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je serais toi, je lui dirais la vérité.

如果我是你,我会对他说

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.

他不是不可能说出

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tu vois, inutile de cacher la vérité à un vieux copain comme moi.

你瞧,对我这样老朋友隐瞒是没有用

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.

她为角色注入了很多感情和

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Elle m’a fait des lasagnes pour le dîner, mais en vérité je préfère les pâtes.

晚饭她给我做了千层面,但其实我更喜欢意大利面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minibobine, mini-boom, minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接