有奖纠错
| 划词

Israël va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.

以色列将停止对欧洲出口家禽供应。

评价该例句:好评差评指正

Goûtez de cette volaille, elle est excellente.

尝尝这种家禽, 它鲜美得很。

评价该例句:好评差评指正

Et la production de "bonne lettre Corner" de produits de volaille.

并生产“信良坊”禽肉制品。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des livres de recettes de volaille pour les fêtes.

这些书是准备家禽菜肴的菜谱。

评价该例句:好评差评指正

Céréale surtout utilisée dans l'alimentation des chevaux et des volailles.

通常用于马,家禽食用的(加工的)谷物,燕麦。

评价该例句:好评差评指正

Cette volaille a une chair tendre.

这家禽的肉很嫩。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Viandes rouge et blanche, volaille, fromage.

适合与红白肉类、家禽类奶酪食品搭配。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des élevages de bovins, volailles et porcins.

的牲畜包括肉用牛、家禽猪。

评价该例句:好评差评指正

L'élevage concerne les bovins, les volailles et les porcs.

的牲畜包括肉牛、家禽猪。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nouveaux élevages de vaches laitières et de volaille.

出现了新的奶牛

评价该例句:好评差评指正

L'élevage porte sur le bétail, la volaille et les porcs.

的牲畜包括食用牛、家禽猪。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la consommation de viande de volaille et d'oeufs a considérablement baissé.

禽肉蛋的消耗量大受影响。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.

阿比让报告发生了几宗家禽感染禽流感事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le système fonctionne pour les cultures agricoles ainsi que pour l'élevage (bétail et volaille).

这一制度既适用于农业作物也适用于牲畜家禽。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de distribution dans le sous-secteur de l'élevage de volailles était de 87 %.

家禽分部门的分送比率是87%。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Viandes rouge et blanche, volaille, fromage, dessert au chocolat, cuisine indienne et epicée.

适合与红肉类、家禽类、奶酪、巧克力甜点、印度餐辣味食品搭配。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement:A déguster sur des viandes rouges grillées, de la volaille rôtie ou du fromage.

适合搭配红肉烧烤、煎鸡肉或奶酪一起享用。

评价该例句:好评差评指正

Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.

到目前为止禽流感的发生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes font du jardinage, élèvent des volailles et des abeilles, tissent et pratiquent l'artisanat.

除此之外,妇女还要照料后院的菜园,鸡,蜂,编制,做手工艺活计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弟媳, 弟兄, 弟子, , , 帝都, 帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, combien vous redoit-on pour cette volaille étique ? demanda-t-il.

“来,你说我在这只鸡还欠你多少钱?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors on commence par découper sa volaille.

那么我们先切鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.

后院的家禽咯咯叫,女佣人在抓鸡捉鸭.准备宰了待客。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, la j'ai pris un suprême de volaille classique.

那么,我选择了块普通的家禽胸脯肉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Pour le bouillon de volaille, je vous recommande de le faire vous-même.

对于鸡汤,我建议您自己做。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, je mangerais volontiers quelque chose, un rien, une volaille, un perdreau.

也罢,有东西吃也不坏,便什么都行,家禽罗,鹧鸪罗。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars découpa la volaille en soupirant : elle lui paraissait bien maigre pour une si grosse somme.

腾格拉尔面吃鸡,面叹气,这只用十万法郎的代价换来的鸡简直瘦极了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai rempli à hauteur avec le fond de volaille.

我的高汤正好淹没食材。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je mets sur ma volaille une tranche de gruyère ou d'emmental.

我在家禽肉片格鲁耶尔奶酪或艾门塔尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Après, je vais rajouter le fond de volaille.

之后,我要加入高汤。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je suis assez classique : la volaille, le foie gras, le saumon.

火鸡肉、鹅肝、三文鱼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque jour à 11 heures du matin précises, le fermier venait apporter le déjeuner des volailles.

农场主每天中午十点,来给它们喂食。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre un fouet et mélanger mon bouillon de volaille qu'on va gentiment

我要用搅拌器进行搅拌,laisser réduire.让它浓缩下。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pas du tout ; tu nous feras du bouillon de volaille, les fermiers ne t’en laisseront pas chômer.

“不用;你慢慢给我们燉个野味汤,佃户不会让你闲着的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors mon fond de volaille est en train de réduire doucement.

鸡汤正在慢慢浓缩中。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, je varie la volaille, des fois je fais des cailles, des pigeon neaux et même des canards !

—不过,我经常变换家禽,有时会制作鹌鹑、鸽子甚至是鸭子!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais garder cette crème que je vais ajouter dans mon bouillon de volaille pour faire petite sauce.

我保存奶油,待会加到鸡汤中une来制作酱料。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Une belle volaille entière sur la table, c'est quand même sympa !

桌面摆整只家禽,还是很不错的!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est valable pour toutes les viandes, du bœuf à la volaille en passant par le porc et l'agneau.

这适用于所有肉类,从牛肉到家禽再到猪肉和羊肉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'association de consommateurs UFC-Que Choisir a lancé une grande enquête sur les bactéries contenues dans nos volailles.

消费者协会UFC-Que Choisir已经对我们的家禽中所含的细菌展开了项重大调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接