Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。
Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.
优先中午甚至可下午临近结束的时间。
Il risque dix ans de prison, voire davantage.
冒着被判刑十年甚至更久的危险。
Ce remède est inutile, voire même pernicieux.
这种药无效, 甚至有害。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持票或取得进展。
Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».
据阿西夫推测,大型的房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。
Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
学习对而言,是一种接受,甚至是一种放弃。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所讨论的其重要。
Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.
所有这些活动既削弱法治,也削弱社会秩序本身。
C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.
这是非常严重、甚至危险的事态发展。
Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.
目前正在起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至不一致。
Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.
因此,也许加上“知情”和(或)“积主动”等词比较好。
La codification, en tout état de cause, s'avérerait extrêmement complexe, voire impossible.
不管怎么说,编纂如果不是不可能的话,也会是其复杂的。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
À présent, nous n'avons d'autre choix que les initiatives régionales voire mondiales.
现在我们别无,必须采取区域的甚至全球的倡议。
Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.
除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。
Il est extrêmement difficile, voire impossible, aux pays en développement de relever ces défis.
发展中国家很难、或者无法应对这些挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的其他病例中,确实有十分严重的,甚至导致死亡的。
Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.
“太荣幸了,波特先生,太荣幸了。”
Les mots qui se ressemblent mais qui ont un sens différent voire opposé.
长得像但是意思不同甚至截然相反的单词。
On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.
我们花了十个小时,甚至百个小时在一些手机游戏上。
Il faut compter plusieurs dizaines, voire centaines de milliers d'euros par pièce.
每块布料都得上万甚至是十来万欧元,加在一起可不就是的工资嘛!
Il y en a même qui ont 70, voire plus.
有的甚至70,甚至纪更大。
Au deuxième degrè superficiel, des cloques apparaissent sur une peau rouge voire fendillée.
浅二度烧伤是皮肤红肿干裂起水泡。
Multitudes de pratiques liées à notre éducation, à notre culture, voire à notre religion.
与我们的教育、文化甚至宗教有关的许多不同习俗。
Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.
这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。
Moins 50, moins 60 et même moins 70%, deuxième voire troisième démarque.
部分商品降价50%,60%甚至70%,而且是第二次甚至第三次降价。
Le pointeur prendra plutôt des boules striées, voire très striées.
而瞄准手(投掷己方的球,尽量靠近目标球)会选择比较有纹理的球,甚至是非常有纹理的球。
Ces crocodiles géants pourraient-ils avoir été des concurrents du titanoboa, voire s'attaquer à lui.
这些鳄鱼有可能是泰坦巨蟒的竞争者,甚至攻击它。
Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.
一项调查显示,93%的受访者认为法国经常、甚至频繁抱怨。
Les singes commencent à se voler les uns les autres, voire même...
猴子开始相互偷钱,甚至。
Ça arrive très souvent, voire à chaque vol qu'il y ait des turbulences.
这种情况经常发生,甚至可以说每次飞行都会遇到气流颠簸。
Et c’est pour atteindre un niveau B2, C1, voire, C2.
课程目标是达到B2,C1甚至C2水平。
Avec ses multiples restaurants qui s'en viennent de renommées nationales, voire même internationales.
有多家餐厅享有全国,乃至国际声誉。
Pour les galaxies c’est encore pire, ça chiffre en millions voire en milliards d’années-lumière.
对于星系的距离来说,时间更久:数百万甚至数十亿光。
Ils sont pris pour cibles, subissent des menaces, sont arrêtés, voire assassinés.
他们会成为目标,受到威胁、被捕,甚至是遭受杀害。
Pain au chocolat, chocolatine, voire même petit pain au chocolat.
名称可能是Pain au chocolat,chocolatine甚至petit pain au chocolat。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释