Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF的董事会成员刚刚宣们的决定。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要此决出上诉。这样翻译不呢?
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
其余19名被告人的决是终审决。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受经投票箱作出的裁决。
Dans cette affaire, le verdict devrait être prononcé le 24 septembre à El-Fasher.
此案的宣定于9月24日在法希尔举行。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团法庭的审理和决进行监测。
Ce verdict a confirmé la prééminence de la procédure de certification sur le droit interne.
这一决支持证明合格程序优先于国内法。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
L'Assemblée générale doit agir sur la base du verdict de la Cour internationale de Justice.
大会必须在国际法院裁决基础上采取行动。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即出最终裁决。
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受选举结果,并呼吁隆迪人也都这样。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
交最高法院的两个上诉案件发决书。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个决是不可改变的最终决。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚作出什么样的裁定。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续这一作出如此决的制度加以信任和信心吗?
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,不需要等待其报告的最后评定。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是所有可能的强奸者进行鼓励。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委员会作出的决定已逾四年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.
这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性决之后说的第一句话。
Ce matin, 180 pour le verdict, dont 86 étrangers.
今天上午,共有180人出席宣,其中包86国人。
Puis, les juges donnent leur verdict, c'est-à-dire leur décision.
然后,法官们给出决,也就是他们的决定。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥的意思是" 由牡蛎进行决" 。
Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.
经几分钟的品尝,决结果出了。
À ce moment précis où on attend le verdict, forcément on croit en nous.
在这个等待结果的时刻,我们当然要相信自己。
Donc verdict final, verdict final, France-Roumanie, on va demander à la poufiasse.
那么最后的预测,最后的预测,法国对罗马尼亚的结果,问问“poufiasse”吧。
Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.
整个程都是保密的,只有决是个重磅炸弹。
Les chefs se sont mis d'accord et vont maintenant annoncer leur verdict.
厨师们已经达成一致,现在将宣布他们的决定。
Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.
“我们听了检举你的证词,现在将要作出决。
Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.
他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”
Je suis stressée pour les verdicts.
我对评结果感到很紧张。
Chers candidats, je vais vous donner le verdict de cette épreuve.
亲爱的选手们,我现在要宣布这场比赛的结果。
Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.
这是在众多观众面前宣布的这一历史性决的最新消息。
Et là, le verdict est sans appel.
最终的裁定被做出。
C'est ensemble qu'ils vont découvrir cet ultime verdict.
他们将一起揭晓最终的结果。
Allez, on va passer au verdict.
好了,我们要进入评阶段。
Harry attendit que le verdict tombe.
哈利等着斯内普大发雷霆。
Verdict : 8 sur 10 ne veulent plus changer d'heure !
10个里有8个不想换时!
Les quatre dégustations terminées, il est temps pour Frédéric Anton de dévoiler le verdict de cette première épreuve.
四道菜的品尝结束了,现在是弗雷德里克·安东公布第一轮评结果的时候了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释