Telle que la serre est le meilleur choix pour la ventilation de refroidissement.
是温室等降温通风的最佳选择。
Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.
境下将窗开启与关闭,达到通风换气的目的。
Veuillez indiquer la ventilation par sexe des immigrants admis en Nouvelle-Zélande dans cette catégorie.
请按性别分列进入新西兰的这类移民。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
该信息系统还使我们可对产品进行详细的分类。
On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.
表1载列这些所需经费的详细情况。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民户很少达到这样的详细水平。
Il comprend une ventilation des divers types de revenus des hommes et des femmes.
该报告细分了男子和妇女收入的不同种类。
On trouvera à l'annexe III du présent rapport une ventilation des contributions par organisme.
按机构分列的细目也已予以提供(见附件三)。
Ce point concerne la question de la ventilation par classe des requérants.
这与索赔人的“分组”问题有关。
Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.
适当情况下在国家范围,也反映族裔情况。
Le tableau 4 ci-après donne la ventilation de l'augmentation en volume selon le lieu.
下文表4按地点详列了数量增加细目。
On trouvera dans le tableau 1 ci-après une ventilation des effectifs approuvés, par section.
按科开列的核定员额的详情载于下表1。
On trouvera à l'annexe V la ventilation de ces montants.
这些数额的详情见附件五载的表格。
On trouvera une ventilation de ces produits par catégorie au tableau 5 ci-après.
按产出类别划分的一览表见下表5。
On trouvera une ventilation détaillée des postes supplémentaires proposés dans la composante 1.
构成部分1提供了拟议增加员额的详细分类情况。
Le rapport ne contient ni ventilation des dépenses ni certificat relatif aux dépenses.
报告中既没有载列支出细目,也没有载列支出证明。
La question de la ventilation des coûts a été soumise à la Division des achats.
开列费用细目的问题已交由采购司处理。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约人的目的。
Une ventilation des projets futurs est présentée dans le tableau 3.
表3详细列出了未来的项目。
On trouvera à l'annexe II.A la ventilation des dépenses prévues au titre de ces voyages.
其他旅行经费的细目载于附件二.A。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ouvre aussi la possibilité de construire des fumoirs clos, équipés de systèmes de ventilation.
她还建议建造配有通风系统的封闭吸烟室。
Mais ne vous reposez pas intégralement sur la ventilation.
但是您不能完全指望通风。
On met le four à chauffer sans ventilation à 180 degrés.
我们密闭加热到 180 度。
Les ventileuses qui assurent la ventilation de la ruche.
通风工负责保证蜂巢的通风。
C'est à dire en reproduisant un maximum ce que fait un déshydrateur, chaleur, air et ventilation.
也就是说,尽可能地模仿脱水机的工作,热量、空气和通风。
Fermez les volets, la trappe de tirage de la cheminée, les fenêtres, les bouches d'aération et de ventilation.
关闭百叶窗,烟囱风门,窗户,通风口。
Pendant cette cuisson je vais préparer mes croûtons et je vais préchauffer mon four à 200 degrés sans ventilation.
在洋葱的烹饪过程中,我要准备面包丁,并密闭预热至 200 度。
La ventilation ne suffit pas à faire la différence.
- 通风不足以产生影响。
Des travaux d'urgence avaient été menés cette année, pour l'électricité, la ventilation, les ascenseurs.
今年已经开展了应急工作,包括电力、通风、电梯。
De l'air est injecté grâce à cette énorme ventilation à l'entrée.
由于入口处的巨大通风,空气被注入。
Il a été créé de telle sorte que le flot de ventilation naturelle soit optimisé.
它的创建方式是优化自然通风的流动。
Là où justement il allait poser la ventilation.
就在他要安装通风装置的地方。
On coupe la ventilation, l'éclairage et on reporte les cours collectifs à plus tard dans la journée.
我们切断了通风和照明,并小组课程推迟到当天晚些时候。
On va entrer sur une étape de ventilation pour vérifier qu'on n'a plus de tiges et de feuilles.
我们进入通风阶段,检查是否不再有茎和叶。
L'isolation de ce bâtiment, c'était l'isolation des combles de toit, de la façade, du plafond des caves, ventilation.
- 这栋建筑的隔热层是屋顶空间、立面、地窖天花板、通风的隔热层。
On inverse la ventilation, pour étouffer les derniers feux qui pourraient causer des incidents, ou consumer le précieux charbon de la Compagnie.
为了熄灭任何可能引发事故或消耗公司宝贵煤炭的余火,对通风系统进行了调整。
Donc apporter de la ventilation naturelle et de la lumière naturelle apporte une réduction d’énergie de plus de 30 %.
因此,提供自然通风和自然光能可以降低30%以上。
D'abord, parce qu'elle se trouve privée de ce brassage, de cette ventilation, et aussi par ce qu'on appelle l'effet de compression.
首先,因为它被剥夺了这种洗牌,这种通风,以及所谓的压缩效应。
Et le propriétaire a finalement accepté une ventilation de prix plus conforme aux références de prix qu'on peut trouver sur le secteur.
业主最终接受了更符该行业价格参考的价格细分。
Bâti entre 1906 et 1912, l’architecte y intègre une terrasse où ressortent des cheminées et des tours de ventilation, construites avec des formes très originales.
建造于1906年到1912年,建筑师加入了一个露天平台由此延申出烟囱和通风塔其造型非常别致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释