Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复仇的残暴的人。
L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.
水不会留, 报仇不会留高贵的心灵中.
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
La vengeance est un plat qui se mange froid.
〈谚语〉君子报仇, 十年不晚。
Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.
某些地区还有报称,出现了私刑和个人报复罪行。
Il est important à ce stade de prévenir les actes de vengeance en Serbie.
当前,防止塞尔维亚出现报复行为极其重要。
Elle suscite la colère et l'envie de vengeance.
它将滋生愤怒和复仇心理。
Contrairement aux prévisions, il n'y a eu aucun acte de vengeance.
同不祥的寓言相反,接下来没有发生任何蓄意破坏或报复行径。
La justice, non la vengeance, doit être notre objectif.
我们的目是正义,而不是报复。
C'est une recette pour la vengeance et pour plus de terreur.
它是一个制造复仇和更多恐怖的秘方。
Une politique de vengeance ne remédiera pas à cette haine.
报复行动不会消除这种仇恨。
Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.
制裁并非是要惩罚或以其他方式报复全体人民。
Il n'y a aucune référence à la vengeance dans la Charte des Nations Unies.
《联合国宪章》没有一处提到过报复。
Partout dans le monde, le vieux stéréotype de la vengeance est dépassé.
打成平手的陈词滥调已经过时,任何地方都是如此。
Les actes de vengeance n'auront pas raison de cette haine.
报复行为将不会解决这种仇恨。
Les gens n'ont pas besoin de vengeance; c'est la justice qu'ils veulent.
人民不需要复仇;人民需要伸张正义。
Les nouvelles de vengeances contre la population civile d'Israël nous consternent autant.
我们也对针对以色列平民人口的报复行径的消息表示惊讶。
Nous devons rompre le cycle de la violence, de la vengeance et de l'escalade.
我们必须打破暴力、复仇和逐步升级的周期。
Le peuple américain veut la justice, pas la vengeance!
美国人民要求的是正义而不是复仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une petite vengeance par ce que vous avez fuguez sans nous dire au revoir.
是一个小小报,因为你不辞而别就跑了。
Pas de vengeance, pas de sourires forcés, yeux disent le contraire, yeux disent le contraire.
没有报,没有生硬微笑,眼睛却不是么说,眼睛却不是么说。
Ton père ne croyait pas à la vengeance.
你父亲不相信仇。
Par la suite, la question de la vengeance ne se pose plus du tout.
之后,仇问题根本就没有现。
Elle venait amenée par la vengeance et par un grand désespoir.
她是气愤之极,存了报思来。
Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.
成就感或不安全感之吻也可以为了报而亲吻某人。
Je sais bien qu'il y a là de la vengeance de Neptune.
是,当然,我知戏里有海神报。
Et quelle sorte de vengeance voudriez-vous en tirer ?
“您想怎样报她?”
C’était un mouvement de vengeance contre milady.
是针对米拉迪一种报举动。
Ils dénoncent notamment l'esprit de vengeance des Anglais, mais pas les juges de l'Eglise.
他们特别谴责英国人仇态,但并不责教会法官。
Si je paraissais à la Cour d’assises, se disait-elle, j’aurais l’air de demander vengeance.
“如果我在法庭上露面,”她想,“就好像我要求报似。”
Karkaroff redoute la vengeance du Seigneur des Ténèbres.
卡卡洛夫害怕伏地魔会报他。
D’Artagnan trouva qu’on avait raison de dire que la vengeance est le plaisir des dieux.
达达尼昂发现有人说报真有神仙般快乐很有理。
Ce fut avec ravissement qu’il ne découvrit en lui ni colère, ni projets de vengeance, ni découragement.
他感到欣喜是,他在于连身上没有发现愤怒、报计划和气馁。
Il m’avait fait, sinon le complice, du moins le témoin de ses vengeances ! C’était déjà trop.
可是他,如果不是让我做了同谋,至少让我做了他仇证人! 已经太过分了。
Mais, ici, c’était la haine, la vengeance, qui surveillaient les captifs, et non plus un geôlier indifférent.
但是,在我们所叙述种场合下,看守人不是一个漠不关狱卒,却是一些充满仇恨、报土人。
Nos territoires s'enlisent plus profondément chaque jour dans le bourbier de la haine et de la vengeance.
我们家园仍在冤冤相报泥潭中越陷越深。
Il a pigé qu'il y avait de la vengeance dans l'air et que c'était la honte pour Léa.
他明白空气里弥漫着报气息,对Léa来说是一种耻辱。
Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?
他们遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报第一批牺牲品呢?
En commentaires, les internautes se disent « choqués » ou « surpris » de cette vengeance qu’ils jugent disproportionnée.
在评论中,网民们说他们对种报感到 " 震惊 " 或 " 惊讶" ,他们认为种报是不合适。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释