Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国电视台美女主播已经成为了一个国际明星。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视想目睹他们喜爱电影明星。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视想目睹他们喜爱明星。这里听得到他们欢呼声。
Son exploit l'a mis vedette pour une saison.
他成绩他一个赛季中独占鳌头。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不乎你脸是不是一个电影明星。
Il est à un poste de vedette.
他站岗。
Son importance a également été mise en vedette dans la société.
社会上也强调了其重要性。
Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.
它已组织多次有重要体育名人参加活动。
L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles.
采取旗舰行动有四个阶段。
Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善行列。
Je pense par exemple aux drones, aux hélicoptères et aux vedettes.
例如,无从驾驶飞机、直升机、发射装置等等。
De grandes vedettes de Bollywood ont participé à la production de ces deux versions.
两个版本影片中人物是由Bollywood主要演员扮演。
L'initiative vedette du CCI concerne la promotion des échanges Sud-Sud.
贸易中心样板举措是南南贸易促进方案。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星们很喜欢做善事。
Possédant un beau visage et une ligne parfaite, elle rêve de devenir un jour une vedette hollywoodienne.
拥有漂亮脸蛋,曼妙身材,她梦想有朝一日能成为好莱坞红人。
À une heure de trajet par vedette rapide se situent les îles méridionales de Peleliu et d'Angaur.
再往南,但仍快艇1小时行程之内,是帛琉和昂奥尔岛。
Le Ministère de la défense affirme avoir perdu six vedettes au Koweït durant la période d'occupation.
国防部称,它被占领期间科威特损失了6艘服务艇。
Quatre individus détournent une vedette rapide des troupes gardes frontière et gagnent le territoire des États-Unis.
四人劫持了一艘属于边防部队快艇驶往美国领土。
Voilà une vedette de cinéma.
这是一位电影明星。
Autre vedette, «français langue des Jeux Olympiques », dont le logo fleurissait partout sur le sol et les stands.
另一个明星是“法语,奥运语言”,所有展台和空地上都贴满了它标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un énorme festival qui attire beaucoup, beaucoup de vedettes.
这是一个巨大的节日,吸引了很多很多的明星。
Les nouveaux albums en vedette ce mois-ci ont été enregistrés lors de concerts.
本月的新专辑已经会期间录制好了。
Notre vedette locale c'est le Vautour fauve.
我们的本地明星是胡兀鹫。
Ce sont des vedettes de la Grèce Antique.
他们是古希腊的明星。
L'Américain Charlie Chaplin est aussi devenu une véritable vedette du genre.
美国的查理-卓别林也成为了真正的明星。
D'ailleurs, sais-tu qui est la plus grande vedette de ce festival?
对了,你知道这次电影节最大的明星是谁吗?
Il y entra. La vedette des insurgés qui guettait à l’autre bout ne l’aperçut pas.
他走了进去。起义的哨兵守街的另一头,有看见他。
Quelque chose me dit qu'aujourd'hui nous allons voler la vedette.
我保准咱哥俩这次准能出风头的。”
Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.
党派对手下的哨兵素来不讲情义,子弟们倒了霉就一脚踢开。
En effet, l’un de ces deux hommes était Peppino, l’autre était un bandit placé en vedette.
那两个人之中一个正是庇皮诺,另外那个是一个望风的强盗。
C'est aussi une grande vedette de cinéma.
这也是一个大影星。
Elle devient une vedette sportive dont on commence à parler dans les journaux.
她成为了一名体育明星,并开始崭露头角。
Comme la veille au soir les vedettes se replièrent ; mais cette fois toutes.
正如昨晚哨兵撤退,现已全部撤离完毕一样。
Au temps où, même la vedette qu'elle était se voyait interdire l'accès à des hôtels aux Etats-Unis.
过去,即使是她这样的明星,她美国也被禁止进入酒店。
Mais putain on se fait voler la vedette maintenant par des putain de fruit c’est ça ?
但我们现被他妈的水果抢了风头,是吗?
Michel Audiard, c'est un nom systématiquement encadré dans les génériques de films, privilège normalement réservé aux acteurs vedettes.
米歇尔·奥迪亚尔的名字总是被标注电影的片头字幕,这通常是明星演员的特权。
Voici le Château Frontenac de la ville de Québec, une véritable vedette internationale.
这是真正的国际巨星魁北克市的富红德纳克城堡。
C'est ainsi qu'ils ont rapidement l'opportunité d'écrire leur premier film de cinéma, dans lequel ils tiennent logiquement la vedette.
因此,他们很快就有机会创作他们的第一部电影剧本,并且自然地担任主演。
C’était la sentinelle du bout de la rue et la vedette de la Petite-Truanderie.
他们一个原那街口放哨,一个小化子窝街。
Ils mettaient en vedette plusieurs ouvriers qui sortent de l'usine des frères Lumière.
这让几个从卢米埃尔工厂出来的员工成了明星。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释