有奖纠错
| 划词

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有就业门路。

评价该例句:好评差评指正

C’est à dire un homme a besoin des talents variés.

意思是说,人应该具备能。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法的探索一,需求也是的。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires soumises à la Cour couvrent des domaines extrêmement variés.

法院所审案件的主题极为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.

里面有各的首饰,吸引了很人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les résultats des pays pris individuellement sont plutôt variés et inégaux.

然而,单个国家的表现不一且不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.

新鲜食物质量很差,类也不

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une maladie professionnelle aux aspects psychologiques et sociaux variés.

它是一职业危害,而且表现出心理和社会方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.

国家行动计划设想的儿童机制更加

评价该例句:好评差评指正

Les profils d'utilisation sont très variés.

信息和通信技术应用软件使用人数的寡差异极大。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'indemnité citent des requérants variés et multiples.

权利主张所涉及的被告

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, nous sommes confrontés à des défis nouveaux et variés.

我们每天都面对新的和不同的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que ces questions posent des défis nombreux et variés.

我们承认这些问题构成了许不同挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les aliments sont variés.

食物

评价该例句:好评差评指正

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很

评价该例句:好评差评指正

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一方面开展了许的活动是很有前途的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité lui-même, dans ses précédentes recommandations générales, a employé des termes variés.

委员会在以前的一般性建议中也使用各术语。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux effectués par les quinze secrétaires des juges sont multiples et variés.

15名法官的秘书们所做的工作很杂,涉及方面。

评价该例句:好评差评指正

La Commission compte de très nombreuses parties prenantes dont les besoins en information sont très variés.

委员会具有非广泛的利害关系方,对信息的要求千差万别。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons planté une forêt de drapeaux des Nations Unies dans des pays variés.

我们在很国家竖起了很联合国旗帜。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage, autoguidé, autohémothérapie, autohétéroploïde, auto-hôtel, autohydratation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Mais je fais des sports plus variés que toi je pense.

觉得类比你丰富。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.

这里有大量,具有非常不同主题博物馆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On constate alors que les animaux sont représentés sur des supports plus variés.

们可以看到物在更多载体上被描绘。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous avez des produits vraiment très variés. Votre société doit avoir une taille assez importante!

产品类挺齐全啊!公司规模也挺大

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais après je suis d'accord tu fais des sports bien plus variés.

同意你类更加多。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.

面对这鲜为人知、症状繁多疾病,医学界并不认同。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous possédons d'excellents concepteurs et nous pourrons vous fournir des vêtements dans des modèles très variés.

们公司拥有一流设计师,可以提供各服装。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ensuite....nos hors-d'oeuvres variés sont très bons, monsieur.

然后...们有很多不同冷盘,先生。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

On apporte ici les objets les plus variés.

人们带来了各东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai des styles divers et variés.

有多风格。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

小菜简单好做且类繁多,在西班牙美食中随处可见。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Au moment de la retraite, beaucoup de gens sont encore jeunes et ont des intérêts variés.

很多人到了退休时候仍然很年轻,他们着有各趣爱好。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous le savez tous probablement, la France est à juste titre très fier de ses fromages extrêmement variés et goûteux.

你们可能都知道,法国以极其多又美味奶酪为骄傲,这是理所应当

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Divers aliments variés vous seront proposés afin de les tremper au fur et à mesure dans les bouillons.

有各食材供应以共您在沸汤中涮煮。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La cuisine française possède de nombreux plats variés, et il y a donc une grande possibilités de choix!

法餐菜品有很多,所以选择范围很广!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les sociétés d'insectes ont une capacité à résoudre, d'une manière très souple, des problèmes quotidiens très variés et nombreux.

昆虫群体有能力,以一非常灵活方式,解决许多不同日常问题。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Très conviviaux et variés, ces mets se partagent à plusieurs et se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

既大众又有,这些菜可以多人分享,而且在各处西班牙美食中都能找得到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les profils des voleurs sont très variés.

小偷形象千差万别。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ensuite, le bras mécanique du Pacifique avait sorti quatre grandes sphères, de diamètres variés, allant de trente à cinquante mètres.

随后,飞船机械臂从舱内取出了四个大球体,它们直径从三十米到五十米不等。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il apparaît et disparaît quand il veut et prend l'apparence de personnages variés, un bûcheron ou un berger, par exemple.

他神龙见首不见尾,出现时候又有不同人面孔,有时候是个木工,或者是个牧羊人之类

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction, auto-infection, autointoxication, auto-intoxication, autoïque, autolaryngoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接