有奖纠错
| 划词

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。

评价该例句:好评差评指正

Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.

这不是一个例行公事的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux vaquent pendant un mois.

法庭休庭一个月。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

我们急于开始执行这项崇高的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de civils non armés qui vaquaient simplement à leurs occupations habituelles.

这些都是手无寸铁,仅想从事其日常工作的平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

On rapportait que les colons avaient tué et battu des Palestiniens qui vaquaient à leurs occupations quotidiennes.

有报道说,定居者杀害和殴打为他们办日常杂事的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est essentiel pour permettre à tous les citoyens du Kosovo de vaquer à leurs occupations quotidiennes.

这对于让科索沃公民能够开展日常生活而言至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les ambassades iraquiennes à l'étranger doivent être rouvertes pour pouvoir vaquer à leurs fonctions habituelles.

第二,必须重新开放伊拉克的大使馆,以便它们能够挥其正常的职能。

评价该例句:好评差评指正

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

以色街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Je salue tous ceux qui résident dans cette grande ville et les félicite de continuer de vaquer à leurs occupations.

居住这个伟大的人民继续其工作,我向他们致敬,感谢他们。

评价该例句:好评差评指正

C'était un lieu où les parents pouvaient laisser leurs enfants la journée et vaquer ainsi aux travaux coopératifs des champs.

托儿中心这种地方,白天父母可将子女寄托那里,以便能够到田间干合作社农活。

评价该例句:好评差评指正

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Mauritanie est stable et calme. La vie est normale. Les populations vaquent normalement à leurs occupations.

目前,毛里塔尼亚局势稳定,平静,生活正常,人民从事自己的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent vaquer à leurs occupations parce que les forces de défense et de sécurité sont là pour les protéger.

百姓们可以各忙其事,因为军队和安全部队保护他们。

评价该例句:好评差评指正

Sans grand tapage, sans les politiques et sans les médias, la population vaque à ses occupations, retrouvant d'anciens amis et forgeant de nouveaux liens.

他们不事声张、静静地做自己的事,没有政客和媒体的参与,他们寻找自己的老朋友,建立新的关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Hirsch (Norvège) (parle en anglais) : Je fais la présente déclaration au nom de l'Ambassadeur Juul, qui vaque à d'autres obligations en ce moment même.

赫希先生(挪威)(以英语言):我代表尤尔大使言,因为此时此刻,尤尔大使不得不处理另一件事情。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, la population locale n'est autorisée à se déplacer pour vaquer aux affaires courantes que pendant quatre heures, entre 10 et 14 heures.

通常居民只有4个小时的时间(上午10时至下午2时)从家里出来展开日常活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre soin des enfants en bas âge et permettre aux mères qui travaillent de vaquer à leurs occupations, des initiatives se développent et se multiplient.

为了照顾低龄儿童,让妇女能够集中精力忙她们自己的工作,提出了许多倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je vais suspendre la séance pour quelques instants, afin de permettre à certains de nos invités de quitter la salle et de vaquer à d'autres occupations.

我现短时间暂停会议,让我们的一些客人离开会议厅,去履行其他职责。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et filles déplacées qui vaquent aux activités de la vie quotidienne, telles que le ramassage de bois ou les corvées d'eau, restent les plus vulnérables.

为了生计出去活动,例如拾柴或是取水的境内流离失所者妇女和女孩依然最容易受到侵害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸外坝, 岸外坡, 岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Bien sûr, je porte surtout du Vaquera.

好的,我主要穿Vaquera的衣服。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Laissons ces braves gens vaquer à leurs petites occupations, et ne songeons plus à eux !

“让这好人爱干什么就干什么去吧,也不必去为他们躁心了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.

她尽管忙于工作,却仍和巴狄斯丁姑娘聊天。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yves Buin : Voilà, où ils sont reconnus, où ils peuvent vaquer à des occupations.

伊夫·布恩:对的,在那里可以到认可,可以进行日常活动。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Blanche-Neige leur promit tout ce qu'ils désiraient et resta chez eux. Elle vaquait aux soins du ménage.

白雪公主很答应了他们所有的要求,待在里干活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a gardé la tête droite et a vaqué à ses occupations habituelles comme si de rien n'était !

他把高高的,照样我行我素!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Dès qu'on est seul, on le dégaine au lieu de se laisser un moment de vacance, de laisser son esprit vaquer.

当我们独自一人的时候,我们就会拿出手机,而不是给自己一个放松的时刻,让自己的大脑放空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après, je vais rentrer et vaquer à mes occupations à l'intérieur.

说完我就回去忙里面的事情了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

« Vaquer » c'est donc avoir du temps libre et disponible. Deux emplois contradictoires en découlent.

" vaquer" 的意思就是有空闲时间,其衍生出两种使用方式却相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chère Mary, le verbe vaquer vient du latin « vacare » de « vacuum » , le vide, il signifiait être inoccupé.

你好玛丽,动词" vaquer" 来自拉丁语 " vacare" ," vacare" 从vacuum空隙,空缺而来,意思是" 没有被占据的" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous vous invitons à vaquer librement à vos occupations et à vous départir de tout acte de violence et de vandalisme.

- 我们邀请您自由开展业,避免任何暴力和破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Après qu'elle ait confirmé en regardant, il y a plus de peur que de mal, la mère peut vaquer à ses activités, laissant l'enfant méditer sous les yeux de la table.

当她确认只是担惊受怕,而没有什么伤害的时候,母亲会继续她的活动,让孩子在桌子前沉思。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Celui qui vaque, s'affaire au sens « excès de zèle » , il est vrai lalala... lalala... « vaquer à ses occupations » c'est se livrer à ses occupations habituelles.

我们说那忙碌的人" qui vaque" 同义词" s’affaire" 言外之意精力过剩,他们就是那种忙东忙西停不下来的," vaquer à ses occupations" 就是忙活着自己日常的事情。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais ce temps libre peut le rester. Vaquer signifie alors suspendre son activité un certain temps, " la vacance du pouvoir" désigne l'intervalle entre le départ d'un responsable et son remplacement.

但是这个空闲时间也可以用来休息。" vaquer" 由此又可以指停止活动一段时间," 政权缺位" 指的就是执政者离职而继任者还没有上任的一段空置期。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est en regardant notre émission sur le mot vacance qu'il s'est demandé quel était l'origine du verbe " vaquer" que l'on retrouve dans l'expression « vaquer à ses occupations » . Alors, dites-nous professeur.

在观看我们节目的时候,他想到了休假" vacance" 这个词,他想知道常见表达," 忙忙碌碌" vaquer à ses occupations" 中" vaquer" 一词的来源,老师和我们说说吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序, 按词义配合(如(性数的), 按词义配合的, 按次序讲话, 按打出售的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接