有奖纠错
| 划词

Des vapeurs traînent au-dessus du marais.

沼泽上弥漫着雾气

评价该例句:好评差评指正

Une cornue a un potentiel maximum de capture des vapeurs de mercure de 90 %.

蒸馏罐对汞蒸气捕获率最高可达90%。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu coupable d'avoir inhalé des vapeurs de colle et condamné à six mois d'emprisonnement.

他被判犯有吸毒罪,并被判处六个月监禁。

评价该例句:好评差评指正

Attention : les vapeurs de mercure sont dangereuses pour la santé.

蒸汽对健康是有害

评价该例句:好评差评指正

Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.

所产生水汽将视所涉污染物性质需要进行凝结处理其他进处理。

评价该例句:好评差评指正

Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.

产生水汽可能需要进行凝结处理,这取决于污染物性质。

评价该例句:好评差评指正

Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.

所产生水汽将视所涉污染物性质需要进行凝结处理其他进处理。

评价该例句:好评差评指正

Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.

这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。

评价该例句:好评差评指正

Cette libération de vapeurs sous fortes pressions risque de contaminer gravement le masque et le vêtement protecteur porté par l'équipe d'échantillonnage.

这种高压造成排放有可能严重污染到取样组人员所戴面罩和防护服。

评价该例句:好评差评指正

On utilise pour cela des détecteurs de vapeurs d'explosifs qui permettent de déterminer la présence d'un explosif et son type dans l'échantillon analysé.

为此目,采用蒸气探测器,探测所研究样品中爆炸物存在及其类别。

评价该例句:好评差评指正

Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.

敞开着牲畜棚里散发出浓厚气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正在发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花芬香夹杂在起。

评价该例句:好评差评指正

Des unités portatives avec détecteurs à photo-ionisation ou à ionisation de flamme permettent la détection de vapeurs organiques totales ou même de composants organiques individuels.

配有光-电离子探测器电离子火焰探测器便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les nombreux cas d'usage de stupéfiants dans l'État partie, y compris l'inhalation de vapeurs d'essence et de colle, parmi les enfants.

委员会对缔约国中儿童吸毒、其中包括嗅吸汽油和胶水现象表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième fusion peut provoquer des dégagements renouvelés de vapeurs et de particules mais permet d'améliorer le taux de récupération et d'éviter la mise en décharge.

继续进行熔炼意味着有可能释放出烟尘和粒子,但增加了金属回收,也避免了送往填埋场处置。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'opération d'ouverture du conteneur, il y a un risque d'évaporation de vapeurs très concentrées et potentiellement nocives qui peuvent s'être formées à la surface du liquide.

在开启容器过程中,容器内液体表面之上有可能形成高浓度而可能有害挥发,从开口处排放出来。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette technique doit être évitée si les produits chimiques à l'intérieur du conteneur sont réactifs à la chaleur ou si ces produits dégagent des vapeurs inflammables.

然而,如果容器内化学品证据是受热时起反应者,如果化学品正在产生可燃挥发气体,则不易采用这方法。

评价该例句:好评差评指正

Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.

降压装置排气孔在使用时,必须能把释放蒸气液体在降压装置受到最小反压力条件下排到大气中。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de la concentration de vapeurs inflammables, de la radioactivité et du pH peuvent toutes se faire sans avoir à prélever des échantillons sur le contenu du camion-citerne.

易燃挥发气体读数、放射性气体读数以及pH值测试结果均可在不把化学品从货运罐中搬走情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

D'autres blessures avaient été entraînées par le contact de fragments en combustion ou par des débris de douille; d'autres encore par l'inhalation des vapeurs de phosphore blanc en feu.

其他人受伤是与燃烧碎片弹壳碎片接触造成,另外些人受伤是因为吸入了燃烧白磷释放出烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité de USD 724 466 au titre de la sécurité industrielle (détecteurs de vapeurs, chiens de recherche, maîtres-chiens, équipements servant à détecter la présence de certains types d'explosifs).

沙特石油公司要求赔偿挥发气体检测装置、探测犬、探测犬训练员和用于探测某些种类爆炸物相关设备所指费用724,466美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est de ces trois vapeurs, bière, eau-de-vie, absinthe, qu’est fait le plomb de l’âme.

所谓灵魂的铅块便是由啤酒、烧酒、苦艾酒这三种酒的烈性构成的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs tout ce bricolage permet des fuites de vapeurs hautement inflammables.

此外,所有这些修修补补的零件造成高度易燃蒸气的泄漏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les vapeurs qui s'échappaient des flammes parfumées étaient plus entêtantes que jamais.

熏香的味道比往常更加浓郁。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l’air une extrême tension des vapeurs.

晴雨表明显下降,说明空气中湿度极高

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Des vapeurs s'allongeaient à l'horizon, entre le contour des collines ; et d'autres, se déchirant, montaient, se perdaient.

水蒸汽弥漫到天了远山的轮廓;有的地方水汽散开,升到空中,就消失了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je vous averti, si vous avez encore des vapeurs, y'a du rimmel qui va couler !

我警告你,如果还有水汽睫毛膏就来!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une fumée de vapeurs sulfureuses se déroulait au milieu des flots qui bouillonnaient comme l’eau d’une chaudière.

一股硫蒸汽在水中搅升,海水像锅炉中的水一样沸腾。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une atmosphère de vapeurs enveloppait le globe de toutes parts, lui dérobant encore les rayons du soleil.

地球的各个部围在一层蒸汽中,连阳光不能透射进来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je porte mes regards vers les vapeurs suspendues dans l’atmosphère, et je cherche à sonder leur profondeur.

我向上看看,想穿过它们的深度。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant ce trajet, la jeune femme revint complètement à elle ; les vapeurs assoupissantes du hang se dissipèrent.

在这一段时间里,那位年轻的夫人已经完全清醒过来,“昂格”酒的麻醉作用已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De violentes vapeurs, nées de l’action des feux souterrains, étaient évidemment emmagasinées sous l’enveloppe de la montagne.

很明显,地下的火烧起来了,许多强烈的蒸汽蕴蓄在这座山底下,被山封住了,不能喷来。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Sarah Bernhardt défaillant au milieu des vapeurs fatales et des joyaux !

莎拉·伯恩哈特在致命的蒸气和珠宝中失败了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans les vapeurs d'encens, une procession douloureuse pour ces adeptes du taoisme.

在香火中,这些道教信徒的痛苦游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

La chaleur dégage des vapeurs toxiques. Un travail particulièrement difficile.

热量释放有毒烟雾。这是一项特别困难的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans les vapeurs d'encens, la croix est bénie devant les Compagnons charpentiers et architectes.

- 在焚香的烟雾中,十字架在木匠和建筑师同伴面前受到祝福。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平地上所铺的火山凝灰岩,是长期以来由岩烬的粉末凝结而成的硬石块。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des lueurs errantes couraient au ras du sol, des vapeurs chaudes, empoisonnant l’ordure et la sale cuisine du diable, fumaient continuellement.

许多飘忽不定的流火在地面上滚来滚去,散发一阵又一阵的热气,使垃圾和魔鬼的肮脏厨房更加恶臭难闻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La température remonta de quelques degrés, et les vapeurs accumulées dans l’air ne tardèrent pas à se résoudre en neige.

温度上升了几度,空气里的水汽不久却变成了雪。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Si l’on parvenait à le rejeter hors de son alvéole, les vapeurs et les laves fuseraient aussitôt par l’ouverture dégagée.

如果能把这块大岩石掀起来,喷火口就等于拔掉了塞子,蒸汽和熔岩就来了。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

On pouvait les voir de Mithrim, des vapeurs noires qui souillaient les premiers matins du monde.

可以从密斯林看到它们,那种染红了世界第一个早晨的黑色蒸汽

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接