有奖纠错
| 划词

Parce que Lancelot, le valeureux, le courageux, se cache. Il a peur de se battre avec moi!

因为“英勇的Lancelot”已经躲起来了,他不敢与我开战!

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept Népalais valeureux ont sacrifié leur vie au service de l'humanité et de la paix.

勇敢的尼泊人在为人类与和平服务的过程中牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, on est parvenu à des progrès considérables grâce à la coopération valeureuse des femmes.

近十年,由于妇女的有效合作,圣马力诺取得了相当大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je pêcherais par omission si je n'exprimais pas ma gratitude aux deux présidents pour leurs valeureux efforts.

在这方面,我如果不对两位主席的英勇努力表示感谢就是个疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Je salue également les valeureux membres du Bureau et souhaite à tous beaucoup de sagesse et de sérénité dans la conduite des travaux.

我也欢迎主席团其他成员,并祝愿各位以极大的智慧镇定自如地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances aux familles des valeureux soldats de la paix, hommes et femmes, qui ont perdu la vie au service de l'Organisation.

我们向那些在为本组织服务时以身殉职的英雄儿女的家人表示哀

评价该例句:好评差评指正

Unis sur les fronts de la Seconde Guerre mondiale, plus de 360 000 des fils et des filles les plus valeureux du Kirghizistan se sont battus.

斯斯坦36万多最优秀的儿女们在第二次世界大战的各条战线上团结战斗。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je tiens à rendre hommage aux filles et fils valeureux du Rwanda pour leurs efforts pour sortir de la période la plus noire de leur histoire récente.

最后,我要赞扬勇敢的旺达儿女努力应付其最近历史最黑暗时期。

评价该例句:好评差评指正

Je salue aujourd'hui les membres de votre conseil qui sont incarcérés dans les prisons israéliennes et les camps de détention, aux côtés de milliers de Palestiniens parmi les plus valeureux.

我向你们委员会当中那些仍与我们几千个最优秀的起被囚禁在以色列监狱中的成员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Le contingent coréen a accompli un travail remarquable au sein de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO) et nous pleurons la mort de ces hommes valeureux.

大韩民国分遣队在联合国东帝汶支助特派团作出了杰出的工作,我们哀这些杰出人员的丧生。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à rendre un hommage vibrant aux valeureux combattants de la liberté qui, au sacrifice de leur vie, écrivent en lettres de sang toute l'histoire de leur lutte.

我们还谨热烈地向自由勇士致敬,他们牺牲自己的生命,以鲜血书写了他们斗争的整个历史。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, la trente-cinquième session de l'Assemblée générale a pris d'importantes résolutions qui en disent long sur la valeureuse contribution qu'il a apportée à la recherche de solutions aux défis majeurs de l'humanité.

在他的指导下,大会第三十五届会议通过了重要的决议,充分说明了他对寻找解决人类面临的重大挑战的方法所作的巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ah, madame, c'est vrai ! Je suis triste ! Toute l'élite de la terre, les plus valeureux chevaliers vont au tournoi, dans la ville de Noauz... et moi je suis ici, prisonnier ! Ah madame, aidez-moi!

啊!夫人,确实如此!我感到很伤心,全世界的精英,最英勇的骑士都去Noauz城参加比武大赛,而我却被囚禁在此!夫人,请您帮我!

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 années de massacres, de déplacements et de destruction des infrastructures n'ont pas découragé le valeureux peuple palestinien d'exiger ses droits légitimes, notamment le droit de créer un État indépendant avec Jérusalem pour capitale.

年的杀戮、驱赶和毁坏基础设施,并没有阻止英勇的巴勒斯坦人民继续争取其合法权利,即建立自己的以耶路撒冷为首都的独立国家的权利。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ces crimes ne soient commis que par un nombre réduit d'individus, leurs abus entachent le service loyal et professionnel de nos valeureux soldats de maintien de la paix, qui mettent quotidiennement leurs vies en danger pour autrui.

犯下这些罪行的虽然只是少数几个人,但是他们的劣迹却沾污了日复日为了他人利益而甘冒生命危险的勇敢的联合国维持和平工作人员的忠诚和兢兢业业的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donc exprimer l'admiration et la gratitude du Gouvernement japonais au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, et aux autres membres de l'ATNUTO pour leur direction et leurs valeureux efforts au long de cette période.

因此,我要表示日本政府对秘书长特别代表塞希奥·比埃拉·德梅洛先生和东帝汶过渡当局其他成员在整个这时期进行的领导和所作的热诚的努力的钦佩和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également m'acquitter d'un agréable devoir, celui de transmettre à un valeureux fils de 1'Afrique, le Secrétaire général Kofi Annan, la haute appréciation de S. E. le général Lansana Conté, Président de la République, pour son éminente contribution à la promotion des valeurs fondamentales de l'Organisation des Nations Unies.

项令人愉快的任务是向非洲骄子科菲·安南秘书长转达几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下对他为实现联合国的基本价值观念作出的贡献表示高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Conseil de sécurité est incapable de mettre un terme au terrorisme sioniste contre le peuple palestinien courageux et les valeureux combattants de la liberté, sans parler de l'encouragement qu'un État membre permanent du Conseil de sécurité fournit à l'entité sioniste, lui offrant les moyens de perpétrer des actes de terrorisme, des assassinats et des actes de destruction.

此外,安全理事会无法终止针对我们英勇的巴勒斯坦人民和自由战士的犹太复国恐怖主义,更不用说个安全理事会常任理事国鼓励犹太复国主义实体,使它得以实施恐怖主义、暗杀和破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie qui vient de perdre deux de ses valeureux fils au service de la paix en Iraq continuera à se tenir aux côtés du peuple iraquien dans cette phase difficile qu'il traverse et à apporter son soutien au processus politique qui lui permettra de retrouver la paix, la stabilité et le progrès auxquels il aspire tant et d'assumer dans l'indépendance et la dignité son destin.

及利亚刚刚失去了为伊拉克和平服务的两位英勇的儿子,我国在伊拉克人民面临的困难阶段将继续站在他们边,并且将支持政治进程,这进程将使伊拉克人民能够恢复他们极其渴望的和平、稳定与进步,并在独立和尊严中掌握自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Et qui est celui-ci, tout aussi valeureux ?

这位同样英勇英雄又是谁?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et certaines sont par ailleurs de valeureuses soldates !

而她们其中有些人也是英勇士兵!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Et de valeureux princes, comme moi...

某个像我一样勇敢王子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est grâce à lui que ces valeureux militaires n'ont pas sombré dans les oubliettes de l'Histoire.

正是因为,这些勇敢战士才没有被历史遗忘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Septime Sévère parvient jusqu'à Rome, chasse les soldats prétoriens et choisit dans son armée les hommes les plus valeureux pour les remplacer.

塞普蒂米乌斯·塞维罗马,驱逐了卫军士兵,并军队中挑选了最勇敢人来取代们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des clips sur la valeureuse armée russe sont diffusés.

播放有关英勇俄罗斯军队片段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Les hommes les plus beaux, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux faisaient en vain leur cour.

最英俊、最富有、最尊贵、最英勇人,都是徒劳

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je vous conseille de rendre sa corde à sauter à cette valeureuse personne.

我建议你把跳绳还给这个勇敢人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien venez donc voir. Pour faire avancer M. Gayant ou sa femme, il faut 6 valeureux Douaisiens. Être porteur est un grand honneur.

看看。巨人夫妇要移动,需要在杜埃找6个勇敢人。能成为搬运工是我荣幸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Déjà, à l'époque de la Coloniale, les militaires et responsables français avaient un faible pour les « hommes bleus » du désert, qu'ils considéraient comme des guerriers valeureux.

在殖民时代,法国士兵和官员已经对沙漠中“蓝人”情有独钟,们认为们是英勇战士,。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Grâce à cette arme magique, Arthur réussit à rassembler tous les peuples de Bretagne et de Grande-Bretagne et à réunir autour de lui les plus valeureux de ses chevaliers, les fameux chevaliers de la Table Ronde à Camelot.

有了这把魔法武器,亚瑟成功地集合了布列塔尼和大不列颠所有民族,并集合了最勇敢骑士,著名卡美洛圆桌骑士。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans l'Allemagne contemporaine, on a bien peur de glorifier les héros de l'histoire et on s'attarde fort peu à l'école sur les mérites de ce valeureux Germain qui est pourtant parvenu à massacrer l'occupant romain par les régions entières.

在今天德国,我们不敢颂扬历史英雄,我们也不去缅怀这位屠杀整个罗马地区占领者英勇德国人功绩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Comment ! Les hommes les plus beaux du pays, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux n’ont su réjouir son cœur et lui rendre la parole, et toi, chien galeux, lépreux immonde, « guenillard » , tu prétends y parvenir !

- 如何 !全国最美男人,最富有,最尊贵,最勇敢人,都不能使心高兴起来,还话,而你,肮脏狗,肮脏麻风病人,“拉格曼”,你声称要实现它!

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Oyez valeureux soldats ! Un soldat : Qu'est ce que vous voulez ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Alors tout d'abord, après un beau et valeureux combat, la Française Caroline Garcia a été éliminée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réescompte, réescompté, réescompter, réessayer, réestimation, réétalonnage, réétirage, réétudier, réévaluation, réévaluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接