Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话说到我心里去。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷的上,真心为你祝福。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心大家2009年最好的祝愿。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
祝你在新的一年里事事顺利。
Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.
他们见到流星时许愿。
Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .
我向您的家人致以最好的祝愿。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你的愿望在一年里实现。
Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!
祝新年快乐幸福!
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再祝愿委员的工作成功。
Pour terminer, j'aimerais partager un vœu avec tous les participants à cette réunion.
最后,我愿与参加议的所有人分享一个良好的祝愿。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.
黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快康复。
Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.
我请你们向卡瓦纳阁下转达上述良好的祝愿。
Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.
我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。
Je vous adresse également nos vœux de plein succès à vos nouvelles fonctions.
我也谨祝愿你非常成功执行新的任务。
Il part avec les bons vœux de l'Organisation pour ses activités futures.
他向马加里尼奥斯先生表达工发组织对他今后工作的祝愿。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员今年的议富有成效。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家的激励。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这方面及时的准备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santé et bonheur ! Que vos vœux se réalisent !
祝你健康,祝你好运!祝你梦想成真!
Avant toute chose, je voulais vous présenter mes vœux pour l'année 2023 qui commence.
首先,要祝大家在刚刚开始的 2023 年一切顺利。
Je vous adresse depuis Beijing mes meilleurs vœux.
在北京向大家致以美好的祝福!
Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.
现在你该吹蜡烛许了。
Ces couplets expriment les meilleurs vœux des gens pour la nouvelle année.
春联表达了人们对新一年的美好祝。
Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères… C’est sûr!
祝你快乐,请们最真诚的祝。。。这是肯定的!
Quatre ans après, les vœux que vous aviez alors formulés se sont-ils réalisés ?
四年后看球的自己,许过的望都实现了吗?
Félicitations à l'Argentine ! Et mes meilleurs vœux pour les Bleus !
们恭喜阿根廷队,们也向法国队送上祝福。
Il suffit pour cela... de confier votre vœu... à moi.
你需要做的就是...把你的望...交给。
Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.
它传达了中国人的吉祥、祝福之意。
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
你的望是什么,告诉你想要的是什么?
Je t'envoie tous mes encouragements, tous mes vœux de succès.
你要再接再厉,祝你成功。
Vous vous trompez, car j’ai fait vœu de ne plus retourner en Afrique.
“你错了,因为已经发誓不再回非洲去了。”
Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.
尼古拉斯爵士显得很气,看来他不想谈这个话题。
Je n ’ai pas reçu tes vœux ! Enfin pas encore.
没有到你的新年祝福!或者应该说暂时还没有到。
Ceci peut me conduire au but de tous mes vœux.
这可以让实现的一切望。”
J'ai droit à un vœu, moi aussi ?
也能许吗?
Il n'y a que moi qui ai le droit de faire des vœux !
只有才有权利许!
Par cet acte, je voulais exprimer mon vœu que les deux peuples puissent coexister en paix.
以此表达对两个民族和平相处的望。
Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.
想起她想在战后发表她的作品,他决定尊重她的意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释