有奖纠错
| 划词

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

评价该例句:好评差评指正

L'option NO n'a pas d'utilité pour le moment.

没有其他选择,但已没有价值

评价该例句:好评差评指正

Propriété de l'État de modèle d'utilité brevets et de nouveaux produits.

拥有国家发明专利和实用新型专利的新产品。

评价该例句:好评差评指正

État de brevet de modèle d'utilité numéro 20.

获得国家专利实用新型二十多项。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报通知的重要性

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.

有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中的建议,即每两年一次报告《全系统行动划》的整体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,是登记处的效用问题

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.

我这里具体指的是否定式安全保证问题,一些代表团认为这一问题非常有用

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais perdu foi dans l'utilité et dans les buts de l'ONU.

她从未失去对联合国作用和目标的信心。

评价该例句:好评差评指正

La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.

最后一项需要考虑的暂定问题涉及:研究预定的效益及其预定的受益

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

正式和非正式安排都有其用途

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

此外,修饰词“合法”的列入也引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

296. c) Le principe dit que l'utilité pédagogique du procès est appliquée.

三、审判过程中贯彻“寓教于审”原则。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重要性

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会填写一份评价会议效用的调查问卷。

评价该例句:好评差评指正

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查协商进程的效力和功用

评价该例句:好评差评指正

Toute nouvelle restriction concernant ces dispositifs en saperait l'utilité militaire.

对反排装置的进一步限制将损害其军事价值,无法有效解决相关的人道主义问题,反增加了恐怖分子和非国家行为获取MOTAPM的机会。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是一份解释性文件,他纳闷有作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caryogramme, caryohpyllacées, caryologie, caryologique, caryolyse, caryolytique, caryomère, caryométrie, caryomitose, caryonide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.

他向年轻人向我们的社会表现出益处

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les publicités servent avant tout les marques, non l’utilité de l'économie.

广告首先是为那些品牌服务的,对经济是没有益处效用的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'une part, les gens n'en comprennent pas l'utilité.

一方面,人们不理解用途

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'intérêt, c'est que c'est des fibres courtes qui n'ont plus d'utilité dans l'industrie textile.

这些纤维的优势们是短纤维,纺织行业中已无用武之地。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Désactivez le Wi-Fi de votre box dès que vous n'en avez pas l'utilité.

一旦不再使用,就关掉路由器盒子的wifi功能。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使今天,考古家也只能对史前壁画的作用提出假设。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais d'où viennent ces traboules et quelle était leur utilité ?

但是这些小巷哪里来的们的用处是什

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

À l'époque, ça avait déjà une véritable utilité.

当时,已经有了真正的目的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous n’avez pas la légèreté française, et comprenez le principe de l’utilité.

“您没有法国人的轻浮,好好理解功利原则吧

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.

因此,开始有点混乱,但即使没有具体的用途,传统也会延续下去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu étudies les étoiles, comment cela pourrait n’être d’aucune utilité ?

“那就是研究恒星吧,怎会没用处

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais tous deux ont eu leur utilité, n'est-ce pas ?

但他们都有用处,是不是?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.

克拉布和高尔好像生来就是听马尔福支使的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Uniquement des choses superficielles qui n'ont pas grande utilité, commenta Hermione avec dédain.

“哦,他们只会一些没用的花哨东西。”赫敏轻蔑地说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand un autre microbe est responsable, par exemple, un virus, les antibiotiques ne sont d’aucune utilité.

当其他微生物是致病原因时,比如病毒,抗生素就没有任何用处

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'utilité des dessins est encore inconnue.

图纸的作用还是未知数。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’utilité et les effets de l’arsenic sont mieux connus chez les animaux que chez l’homme.

动物中的有用和作用比人体中更为我们所了解。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Au Moyen Âge, la procession et la transition des reliques sont d'utilité publique.

中世纪,遗物的游行和过渡是公共用途

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne voulus pas entamer avec le Canadien une discussion sans utilité, et je ne répondis pas.

我不作声,我不想跟加拿大人进行无益的争论。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Darwin et d’autres scientifiques ont cependant repéré, dès le début, des fonctions qui n’avaient aucune utilité manifeste.

但是,达尔文和其他科家从一开始就发现了一些没有明显作用的特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caryoplasme, caryoplasmique, caryopse, caryorrhexie, caryose, caryosome, caryote, caryotine, caryotype, caryozoaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接