有奖纠错
| 划词

L'éducation est essentielle pour responsabiliser les usagers de la route.

教育对提高道路使用者的责任心至关重要。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.

终端用户必须交纳普通保证金。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire mieux pour protéger les usagers vulnérables dans nos villes.

因此,我们必须在所有城市中更有效地保护易受伤害的道路使用者。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des subventions, les matériaux de construction sont inabordables pour certains usagers.

尽管提,但一些最终使用者仍然没有能力购买材料。

评价该例句:好评差评指正

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务应商是不可能脱离客户而独立生存的。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sont-elles mises à la disposition de tous les usagers en même temps?

是否同时向所有用户提统计数据?

评价该例句:好评差评指正

Une modeste participation aux frais est demandée aux usagers pour l'autofinancement du projet.

采用了收低廉的使用费的办法,以争使项目能够自筹资金。

评价该例句:好评差评指正

De même, une équipe spéciale d'électroniciens et de monitrices bénévoles aident les usagers.

它还有一个特殊电子设备工作组和多名志愿讲解员,负责协助用户。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement des factures permet de financer les services téléphoniques fournis aux usagers du Siège.

所开出帐单的偿还款将作的用户提的电话服务的经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques affichées sur le site Web sont consultées par de nombreux usagers chaque année.

每年有大批用户使用网上的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour mission de renforcer la sécurité de tous les usagers de la route.

其任务是加强所有道路使用者的安全。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使全球导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

评价该例句:好评差评指正

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.

此《词汇》可以使用户能够获得一致和正确的理解。

评价该例句:好评差评指正

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的服务对象包含每年平均5 000个用户账户。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il faudra continuer de s'efforcer à rendre le guide plus accessible pour les usagers.

不过,应继续努力以期使指南更便于用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.

调查是在海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, l'enthousiasme pour tous les types de services à l'usager.

本公司以诚信本,热情各类用户服务。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à distance permet aux usagers d'accéder au système de l'UNRWA avec un modem.

远程准入服务允许用户经调制解调器进入近东救济工程处的系统。

评价该例句:好评差评指正

On n'oubliera pas les usagers des archives dans le choix du lieu d'implantation de celles-ci.

档案将来的用户是确定档案存放地点时的一个主要考虑因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrapores, ultrapression, ultra-pression, ultrapur, ultraraffiné, ultrarapide, ultrarouge, ultraroyaliste, ultra-royaliste, ultrasecret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.

因此,仍然需要考虑用户感受。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf que dans ces pays, l'autoroute est globalement gratuite pour les usagers.

然而,在这些国家,高速公路对基本上是免费

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En réalité, ils varient beaucoup d'un usager à l'autre, et ce, pour plusieurs raisons.

实际上,由于一些原因,票价因用户而异。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Du jamais vu. Pour les usagers, une économie de 2 euros en moyenne par trajet.

史无前例。平均每次行程,乘客可以节约2欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Xavier est un des usagers réguliers à en faire l'amère expérience.

Xavier是这种痛苦体验日常用户之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais, selon les chercheurs, les usagers ont tendance à se comporter comme si ce coût n'existait pas.

但是,根据研究人法,用户往往表现得好像这种成本并不存在一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Gestion de la circulation et de la tension appréciée par les usagers.

- 用户赞赏交通和紧张管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un abonnement qui a aussi de quoi faire rêver les usagers français.

订阅也让法国用户梦寐以求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

2 agents communaux épauleront les usagers dans leurs démarches, de la CAF aux cartes grises.

- 2 个市政代理将支持用户程序,从 CAF 到灰卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le ministère des Transports entend d'ailleurs consulter les usagers avant de détailler la mesure.

交通运输部还打算在详细措施之前咨询用户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cela ne dissuade pas certains usagers d'y descendre et d'attendre patiemment leur rame.

这并不能阻止一些用户下车耐心等待他们火车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On fait de la sensibilisation auprès des usagers car ça commence à être à risque.

- 我们正在提高用户意识,因为它开始面临风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Elle n'est pas utilisée par les agriculteurs, pas utilisée pour les usagers que nous sommes.

它不被农民使用,不被我们这样用户使用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.

为了提高用户安全性,这位运营商还提议今后给部分型号公共租赁滑板车提供折叠式头盔。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malgré ce retard, son lancement est un véritable succès, avec plus de 4 millions d'usagers pour 5 mois d'exploitation.

尽管延迟使用了,但它推出还是取得了真正成功,在5个月运营中拥有超过 400 万使用者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une augmentation difficile à comprendre pour ces usagers à Lyon.

对于里昂这些用户来,这是一个难以理解增长。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Que faire avec de vieux draps usagers ?

用过旧床单怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Que faire avec de vieux pots de yaourts usagers ?

用过酸奶罐怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Tout paraît surdimensionné. Peu d'usagers dans les escalators.

一切似乎都超大了。自动扶梯中用户很少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Petite... Difficulté à comprendre ce que disait l'usager.

-小。。。难以理解用户在什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umbellate, umbilicine, umbo, Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接