有奖纠错
| 划词

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万的居被征集去参加选举他会。

评价该例句:好评差评指正

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的选票放进投票箱

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人的期望,大量几内亚选参加投票

评价该例句:好评差评指正

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前往投票站选举他会代表。

评价该例句:好评差评指正

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区的选举最终于6月5日举行。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

遗憾,居住在科索沃的塞族人没有参加选举

评价该例句:好评差评指正

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

需要在各个城市落实选举结果

评价该例句:好评差评指正

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。

评价该例句:好评差评指正

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产生的新政府能够将这一问题作为优事项来考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他就可以不用赢得选举而在际组织的帮助和支持下上台。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前往投票站。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投票结束之后,选票运到安全地点。

评价该例句:好评差评指正

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒

评价该例句:好评差评指正

Des plans ont été mis en place afin d'assurer la sécurité du personnel et des urnes.

有关人员及选票安全问题的计划已经制定

评价该例句:好评差评指正

Une urne en bois dans l'école semblait indiquer que des élections avaient lieu dans le village.

学校里有一个木制投票箱,似乎显示村里曾举行过选举。

评价该例句:好评差评指正

Les urnes électorales vont être acheminées maintenant vers Kaboul pour que l'on procède à l'audit final.

现在要把选票箱全都运到喀布尔,这样才能开展最终的审计。

评价该例句:好评差评指正

L'appel aux urnes invite les citoyens à élire les candidats les plus qualifiés sans distinction aucune.

组织选举的目的是让古巴公不考虑其他任何因素,挑选最好的代表。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 584 électeurs (soit 95 %) se sont rendus aux urnes, 349 votant pour et 232 contre.

具体数字是共有584选参加投票(相当于95%),349人投赞成票,232人投反对票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mugelière, mugir, mugissant, mugissement, muguet, mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.

接到命令的传达员拿来投票箱和纸条。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, il dépose la feuille de papier dans la simple caisse qui sert d'urne.

然后,他将那张纸放在一个简单的骨灰盒里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les jarres sont simplement de très grosses urnes funéraires en fait !

其实,这些陶罐只是非常大的墓葬器皿!!

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Devant Chaton apparut une grande urne remplie de morceaux de lumière scintillant comme des diamants.

在谢通面前出现了一只巨大的宝瓶,里面装满了像钻石般闪烁的光之

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Ils considèrent que rien ne s'oppose à ce que les Français, même les plus vulnérables, se rendent aux urnes.

他们认为,没有什么能够被拿来反对法国——哪怕是最经不起感染的法国——来到投票箱

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Encore ! encore ! Videz le vase ! penchez l’urne ! Il faut finir par y jeter son cœur.

还要!还要!还要!把瓶子倒空!把罐子侧过来!最后还要把自己的心也丢进去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ses cendres furent recueillies dans une urne qui fut placée dans la case d'un long crématorium d'un cimetière public.

骨灰放在公墓中长架子上的一个普通方格中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On choisit un petit papier un bulletin de vote qu'on met dans une enveloppe et on met l'enveloppe dans l'urne.

我们选择一张纸,一张选票,我们把它放在一个信封里,然后把它放进投票箱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Ils ont truqué les élections et les urnes.

- 他们操纵选举和投票箱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Il suffit de glisser son bulletin dans l'urne.

您所要做的就是将您的选票放入投票箱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

156 millions de Brésiliens sont appelés aux urnes pour élire leur futur président.

- 1.56 亿巴西被要求投票选举他们未来的总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20199月合集

En Tunisie, c'est dimanche que les électeurs étaient appelés aux urnes pour élire leur président.

在突尼斯,星期天,选民被召集到投票站选举他们的总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Dimanche prochain, les Français sont appelés aux urnes.

- 下周日,法国将参加投票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Savez-vous qu'aux élections législatives, chaque bulletin glissé dans l'urne rapporte de l'argent au parti politique?

- 你知道在立法选举中,每张滑入投票箱的选票都会给政党带来金钱吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20192月合集

Les Nigérians étaient appelés aux urnes ce samedi pour la présidentielle.

尼日利亚本周六被召集参加总统选举的投票站

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Il proclame l'indépendance alors que 42% seulement des Catalans se sont rendus aux urnes.

它宣布独立,而只有42%的加泰罗尼亚参加了投票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

A 40 jours de l'élection, les Roannais ont-ils prévu de se rendre aux urnes?

在大选前40天,罗阿纳民是否计划去投票站

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Faut-il encore que les jeunes se déplacent aux urnes?

- 是否仍需参加投票

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

La Belgique retourne aux urnes ce 25 mai 2014.

比利时将于 2014 5 月 25 日重返投票站

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181月合集

La population cubaine a rendez-vous dans les urnes le 11 mars.

古巴民众在 3 月 11 日的投票中得到了预约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接