19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居被征集去参加选举他新会。
Il met son bulletin de vote dans l'urne.
他把他的选票放进投票箱。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.
这正是几内亚人的期望,大量几内亚选参加投票。
Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.
明天,所有伊拉克人将前往投票站选举他的会代表。
Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.
这六个选区的选举最终于6月5日举行。
Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.
遗憾,居住在科索沃的塞族人没有参加选举。
La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.
首,需要在各个城市落实选举结果。
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。
On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.
希望选举后产生的新政府能够将这一问题作为优事项来考虑。
Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.
这样,他就可以不用赢得选举而在际组织的帮助和支持下上台。
Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.
7日,数百万海地人前往投票站。
Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.
每天投票结束之后,选票运到安全地点。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Des plans ont été mis en place afin d'assurer la sécurité du personnel et des urnes.
有关人员及选票箱安全问题的计划已经制定。
Une urne en bois dans l'école semblait indiquer que des élections avaient lieu dans le village.
学校里有一个木制投票箱,似乎显示村里曾举行过选举。
Les urnes électorales vont être acheminées maintenant vers Kaboul pour que l'on procède à l'audit final.
现在要把选票箱全都运到喀布尔,这样才能开展最终的审计。
L'appel aux urnes invite les citoyens à élire les candidats les plus qualifiés sans distinction aucune.
组织选举的目的是让古巴公不考虑其他任何因素,挑选最好的代表。
Au total, 584 électeurs (soit 95 %) se sont rendus aux urnes, 349 votant pour et 232 contre.
具体数字是共有584选参加投票(相当于95%),349人投赞成票,232人投反对票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.
接到命令的传达员拿来投票箱和纸条。
Puis, il dépose la feuille de papier dans la simple caisse qui sert d'urne.
然后,他将那张纸放在一个简单的骨灰盒里。
Les jarres sont simplement de très grosses urnes funéraires en fait !
其实,这些陶罐只是非常大的墓葬器皿!!
Devant Chaton apparut une grande urne remplie de morceaux de lumière scintillant comme des diamants.
在谢通面前出现了一只巨大的宝瓶,里面装满了像钻石般闪烁的光之。
Ils considèrent que rien ne s'oppose à ce que les Français, même les plus vulnérables, se rendent aux urnes.
他们认为,没有什么能够被拿来反对法国——哪怕是最经不起感染的法国——来到投票箱前。
Encore ! encore ! Videz le vase ! penchez l’urne ! Il faut finir par y jeter son cœur.
还要!还要!还要!把瓶子倒空!把罐子侧过来!最后还要把自己的心也丢进去。
Ses cendres furent recueillies dans une urne qui fut placée dans la case d'un long crématorium d'un cimetière public.
骨灰放在公墓中长架子上的一个普通方格中。
On choisit un petit papier un bulletin de vote qu'on met dans une enveloppe et on met l'enveloppe dans l'urne.
我们选择一张纸,一张选票,我们把它放在一个信封里,然后把它放进投票箱。
Ils ont truqué les élections et les urnes.
- 他们操纵选举和投票箱。
Il suffit de glisser son bulletin dans l'urne.
您所要做的就是将您的选票放入投票箱。
156 millions de Brésiliens sont appelés aux urnes pour élire leur futur président.
- 1.56 亿巴西被要求投票选举他们未来的总统。
En Tunisie, c'est dimanche que les électeurs étaient appelés aux urnes pour élire leur président.
在突尼斯,星期天,选民被召集到投票站选举他们的总统。
Dimanche prochain, les Français sont appelés aux urnes.
- 下周日,法国将参加投票。
Savez-vous qu'aux élections législatives, chaque bulletin glissé dans l'urne rapporte de l'argent au parti politique?
- 你知道在立法选举中,每张滑入投票箱的选票都会给政党带来金钱吗?
Les Nigérians étaient appelés aux urnes ce samedi pour la présidentielle.
尼日利亚本周六被召集参加总统选举的投票站。
Il proclame l'indépendance alors que 42% seulement des Catalans se sont rendus aux urnes.
它宣布独立,而只有42%的加泰罗尼亚参加了投票。
A 40 jours de l'élection, les Roannais ont-ils prévu de se rendre aux urnes?
在大选前40天,罗阿纳民是否计划去投票站?
Faut-il encore que les jeunes se déplacent aux urnes?
- 轻是否仍需参加投票?
La Belgique retourne aux urnes ce 25 mai 2014.
比利时将于 2014 5 月 25 日重返投票站。
La population cubaine a rendez-vous dans les urnes le 11 mars.
古巴民众在 3 月 11 日的投票中得到了预约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释