Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,随着工业化和城市化出现,新社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。
Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.
非法建筑和不加控制城市化项目依然。
Des technologies nouvelles et novatrices étaient indispensables pour faire face aux défis posés par l'urbanisation.
必须寻求新和创新技术来应对各种城市化挑战。
L'urbanisation est également devenue une grave préoccupation.
城市化也是人们关注一个主要问题。
Ceci témoignait de l'importance qu'avait prise le problème de l'urbanisation de la pauvreté.
这表明贫穷城市化经成为一个关键问题。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市问题非洲部长级会议是另一个例子。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法目就是要确立城市基本规则。
Pour les pays, développés comme en développement, l'urbanisation pose un problème.
都是化对达国家和中国家都是一种挑战。
L'urbanisation rapide, notamment en Afrique, menace le développement durable.
快速城市化,主要是非洲快速城市化威胁着可持续。
Mme Tibaijuka (Directrice exécutive d'ONU-Habitat) déclare que l'urbanisation durable est une condition du développement durable.
Tibaijuka女士(人居署执行干事)表示,可持续城市化是可持续条件。
En Asie, l'urbanisation est moins rapide en raison du développement du secteur agricole.
在亚洲,城市化速度没有那么快,原因是农业部门。
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
全球化加深、加快了城市化进程,而且往往产生一些恶果。
Le degré d'urbanisation varie considérablement selon les régions.
主要区域之间城市化水平存在着大差异。
Une session spéciale en réseau a été consacrée aux défis de l'urbanisation en Afrique.
论坛举行一次特别网络会议讨论了非洲城市化面临挑战。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化大好时机正在迅速离我们而去。
Au cours des dernières années, le taux d'urbanisation du pays n'a cessé d'augmenter.
最近几年,国家城市化程度持续增长。
L'urbanisation rapide multiplie également les possibilités de croissance des coopératives.
迅速城市化趋势给合作社成长提供了更多机会。
L'urbanisation durable représente l'un des problèmes les plus urgents que doit résoudre la communauté internationale.
可持续城市化是国际社会面临最紧迫挑战之一。
Il faut s'attaquer systématiquement aux conséquences de l'urbanisation sauvage dans les zones à risque.
在灾害频繁地区,需要有章法地消除未经规划城市化产生影响。
Impact de l'urbanisation et de l'évolution de la structure démographique des zones rurales.
城市化和农村地区正在变化人口结构影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.
新型镇化乡村振兴相互融合、同频共振。
L’urbanisation, mais pas seulement, la construction d’un TGV, ça artificialise les sols.
化不仅是建设高速列车,它让土地人工化。
L'urbanisation est totale, le désarroi aussi.
化是彻底,混乱也是如此。
La pandémie est fille de la guerre et de la conquête, et aussi du commerce et de l'urbanisation.
大流行病是战争、征服、商业化结果。
Cette tendance à l'urbanisation et aux pressions engendrées est mondiale.
这种化趋势产生压力是全球性。
Selon lui, l'urbanisation doit stimuler le commerce rural et augmenter les revenus des agriculteurs.
他说,化应该促进农村贸易,增加农民收入。
Urbanisation sauvage, déforestation, ravages, érosion, trous géants, habitations englouties, Terre en colère.
疯狂化、森林砍伐、破坏、侵蚀、大洞穴、淹没住宅、愤怒地球。
Avec le drone, on redécouvre autrement ce château miraculeusement préservé de l'urbanisation.
借助无人机,我们以不同方式重新发现这座奇迹般地从化中幸存下来堡。
Ces phénomènes sont parfaitement naturels, mais ils sont aggravés par l'urbanisation et par le changement climatique.
这些现象是完全,但化气候变化加剧了这些现象。
Selon lui, la qualité de l'urbanisation ne sera pas améliorée si ce mode de développement perdure.
他认为,如果这种发展模式继续下去,镇化质量不会提高。
Victime de son développement et de son urbanisation galopante, la ville est en train, littéralement, de couler.
作为其发展快速化受害者,这座实际上正在下沉。
En cause, il y a bien sûr les pesticides, mais aussi l'urbanisation qui détruit leur habitat naturel.
当,有杀虫剂,但也有化破坏了他们栖息地。
Pour enrayer ce déclin massif, les scientifiques préconisent d'interdire la plupart des pesticides et de limiter l'urbanisation.
为了阻止这种大规模下降,科学家们主张禁止大多数杀虫剂并限制化。
Enfin, il y a l'urbanisation, les sols sans végétation, la pollution qui diminuent aussi la population d'insectes.
最后,化、没有植被土壤、污染也减少了昆虫数量。
Depuis 1960, à cause de l'urbanisation, le Var a vu disparaître plus de 125 000 ha de champs.
1960 年以来,由于化进程,瓦尔省已经有超过 125,000 公顷田地消失。
Objectif de cette mesure: ralentir l'urbanisation.
- 该措施目标:减缓化进程。
Le taux d'urbanisation, calculé sur la base du nombre de résidents enregistrés, sera également augmenté à un rythme plus rapide.
按户籍人口计算镇化率也将加快提高。
Les manifestants se sont déclarés opposés aux projets d'urbanisation à Istanbul ainsi qu'à l'aggravation de la corruption dans le pays.
抗议者表示,他们反对伊斯坦布尔化项目以及该国腐败恶化。
Il y a aussi la sylviculture, l'urbanisation et la construction de routes et, enfin, les incendies, qui sont parfois volontaires.
还有林业、化道路建设,最后还有火灾, 有时是故意。
Selon WWF, le phénomène s’explique en premier lieu par la dégradation des éco-systèmes, causée par l’agriculture, l’exploitation forestière, l’urbanisation, ou encore l’extraction minière.
根据世界基金会说法,这种现象主要是由于生态系统退化造成,由农业、伐木、化或采矿引起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释