有奖纠错
| 划词

La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.

我们的目标应该始终是早日缔结一项不歧视、适用的条约。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel instrument complet doit être fondé sur les normes et principes universellement acceptés.

这样一种全面的新文书应以承认的规范和标准为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI est universellement reconnue comme ayant un rôle central à jouer dans le développement.

人们遍认为工组织可方面挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est universellement reconnu comme un pays chef de file en Asie centrale.

我国是承认的中亚领先国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.

但是,这种做法是否适用令人十分怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, bien qu'il soit universellement reconnu, ce principe a suscité des difficultés d'application.

而,虽这一原则到了的承认,但是,要实施它却很困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou estime qu'il est primordial que la compétence de la Cour soit universellement reconnue.

秘鲁认为,至关重要的是法院的管辖权要接受。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, pour que ces listes soient réellement efficaces, il est nécessaire qu'elles soient universellement acceptées.

而,这些名单必须广泛接受,才能真正有效。

评价该例句:好评差评指正

Ses objectifs humanitaires sont universellement partagés, y compris par ceux qui n'y ont pas encore adhéré.

它所提出的人道主义目标接受,甚至也为那些仍未加入该公约的国家所接受。

评价该例句:好评差评指正

Une norme universellement acceptée n'a pas encore été établie.

接受的标准尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations reposent sur des valeurs universellement reconnues et des principes éthiques.

这些建议坚实地扎根于接受的价值观念和道德原则。

评价该例句:好评差评指正

L'état actuel des publications électroniques fait que les informations ne sont pas encore universellement accessibles.

就电子布的目前阶段来说,尚未能确保的检索。

评价该例句:好评差评指正

La cohésion est essentielle pour faire de la mondialisation une force universellement positive.

人的团结是使全球化成为为所有人服务的一个积极力量的关键。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus de modèle universellement applicable.

解决方案将因具体情况而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations veulent ajouter la notion de principe universellement reconnu pour qualifier l'expression « acte inhumain ».

一些代表团希望以承认的原则的概念修饰“不人道行为”。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments ne peuvent être pleinement efficaces que s'ils sont universellement ratifiés et applicables.

如果这些文件未批准和生效,就不可能充分有效。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments doivent être appliqués sur la base de critères universellement acceptables.

这些要素应按照公认的标准加以适用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de définition universellement acceptée du terme «réglementation».

关于“监管”一词,没有遍认可的定义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence une nouvelle éthique de l'environnement basée sur des valeurs environnementales universellement partagées.

迫切需要遍信奉的环境价值观基础上建立新的环境道德规范。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre et la mutilation d'innocents sont des actes universellement condamnés.

杀害和伤害无辜人民的行为遭到遍的谴责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理知识科普

Il est universellement reconnu qu'avoir de bonnes relations et saines, peut faire de toi une personne relativement plus heureuse.

人们普遍认为,拥有良人际关系,可以使你成为一个相对快乐人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un calcul théorique mais universellement reconnu.

这是一个理论计算,但得到普遍认可。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Le racisme, c'est la chose la plus universellement partagée sur la planète!

种族主义是地球上最普遍现象!

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Une douceur angélique, une résignation d'insecte tourmenté par des enfants, une piété rare, une inaltérable égalité d'âme, un bon coeur, la faisaient universellement plaindre et respecter.

天使般温柔,一只被孩子折磨昆虫顺从,罕见虔诚,不变平等灵魂,一颗善良心,使她受到普遍同情和尊重。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Lévinas, depuis le début de son œuvre, est sensible au fait que dans cette affaire du genre de l'érotique, la phénoménologie ne peut pas procéder universellement.

从他作品维纳斯就对这样一个事实很敏感,即在情色流派这个问题上,现象学不能普遍进行

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

La culture française, avec Jean-Michel Jarre, 76 ans, qui a défendu l'IA, mais aussi les droits culturels. Jarre, universellement connu, seul à avoir été applaudi avant et après avoir parlé.

-法国文化,76 岁让·米歇尔·雅尔不仅捍卫人工智能,还捍卫文化权利。众所周知,雅尔是唯一一位在演讲前后都受到掌声演讲者。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Mais cette préoccupation-là n'est pas universellement partagée.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Il n'y a aucune différence entre être un absolu temporairement localisé, C'est à dire qui c'est localisé dans l'histoire, et être compréhensible universellement.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Forcément, le rédacteur de l'Exode allait placer son histoire à l'époque de Ramsès, toujours universellement connue, puisque finalement, diverses sources antiques non égyptiennes le citent.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Pour ne recourir qu'à des arguments universellement recevables, donc fondés sur la raison, sur la preuve inférentielle, et puis sur l'expérience commune, sur la perception ordinaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接