有奖纠错
| 划词

Ces articles devraient être ajoutés sous “Trousse de premiers secours”, à la liste qui figure à l'appendice de l'annexe A du chapitre 9 sous les titres Fourniment (contingent militaire) et Fourniment (contingent de police).

第9章附件A附录(士兵/警察箱),在急救箱下提及这个要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce projet des moyens et des études ont été élaborées, notamment : enquête initiale « Équité entre les sexes dans les salles de classe», instruments éducatifs et une vidéo « Équité entre les sexes dans les salles de classe », tous ces matériels faisant partie de la « Trousse d'outils pour l'équité entre les sexes dans les salles de classe » distribuée dans 5000 centres scolaires pilotes.

该项目名下的措括:“课堂两性平等”基准调查、教具、“课堂两性平等”宣传片以及分发到5 000所项目试点学校的“课堂两性平等工具套件”中的所有材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带挂车拖拉机, 带滚轮翻叠舱口, 带过滤嘴的香烟, 带孩子, 带好儿, 带褐色的, 带黑色的, 带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Autour d'eux, des galants troussaient leurs amoureuses, des baisers et des rires chuchotaient, une odeur chaude de filles montait, dans la fraîcheur des herbes écrasées.

在他们周围,小伙子们撩起情人的裙子,于是啧啧的接吻声和笑声来,从压倒的青草中散发出一股股年轻姑娘们身上的气。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toute la rue de la Goutte-d’Or savait qu’il y faisait chaud. Il y avait sans cesse là des femmes bavardes qui prenaient un air de feu devant la mécanique, leurs jupes troussées jusqu’aux genoux, faisant la petite chapelle.

金滴街所有的人都知道这店里的温暖。许多的女人们都来到这里坐在机器前,撩起裙子,围着炉子取暖。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Il y aura une messe dans la chapelle de Kerdévot, un repas au manoir, l'achèvement peut-être d'une passation de pouvoir à son fils Cyrille dont les Echos troussent un portrait lisse, en est-il le reflet?

Kerdévot 小教堂将举行弥撒,在庄园用餐,也许是完成将权力移交给他的儿子 Cyrille,他的 Echos 描绘了一幅光滑的肖像,是是反映了它?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带夹套容器, 带肩榫头, 带胶标签, 带胶水的信封, 带角的, 带角兽, 带铰链舱口盖, 带接头, 带紧边, 带劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接