有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

C'est une troupe qui joue à guichets fermés.

这是一家演出时场场满座剧团

评价该例句:好评差评指正

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们部队即将得到增援

评价该例句:好评差评指正

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子头目组织了一支300名射手队伍

评价该例句:好评差评指正

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们部队包围了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.

公元前473年,羽翼丰满,出师伐吴。

评价该例句:好评差评指正

L'éclaireur marche en avant de la troupe.

侦察兵走在部队前头

评价该例句:好评差评指正

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上下来。

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.

常年为部队供应各种鞋带、背包带。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

和平是可能,只要所有外国部队撤出。

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们部队成功地阻止了敌人推进。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?

有些甚至还直接派军队保护?

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

评价该例句:好评差评指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆部队

评价该例句:好评差评指正

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

周四中午,“红天表演团”已在世博园区美洲广场首次献演。

评价该例句:好评差评指正

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

评价该例句:好评差评指正

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队一接近敌人就逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cathodoluminescence, cathodyne, catholicisme, catholicité, catholicon, catholique, catholiquement, catholyte, cathomycine, cathophorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.

军队要结束这场战争,起义者却要继续战斗。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯,并要求补充军队的粮食

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.

冬天临近,拿破仑应该尽快让军队离,但是已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.

由于1974年土耳其军队的到来而进行封锁,只有250名在Rizokarpaso的希腊人幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et une fois que la troupe obtenu ce qu'elle voulait, elle tire sa révérence.

一旦部队得到了他们想要的东西,他们就鞠躬谢幕。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema était la matriarche de son ancienne troupe.

Shema是她前部队的女

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.

随后尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avant, c'était un lieu verrouillé par les troupes de Bachar el-Assad.

此前,这里是巴沙尔·阿萨德军队封锁的地方。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.

那简直不是队伍只算是好些散乱的游牧部落。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志的部队

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.

我率领法军在土伦获得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Ce jour-là, la météo est clémente et l'humeur des troupes est au beau fixe.

那一天,天气很好,心情也很好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Elle oppose les forces du royaume de Jérusalem aux troupes de Saladin.

它对抗耶路撒冷王国的萨拉丁军队

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puisque la capitale ne veut pas de lui, Molière part en province avec sa troupe.

既然首都不需要他,莫里哀便带着他的剧团去了外省

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune fille avait son amant dans la troupe de Cucumetto, il s’appelait Carlini.

那个姑娘的恋人也在古古密陀的队伍里,他名叫卡烈尼。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1780, Olympe fonde une troupe de théâtre dans laquelle elle fait jouer son fils.

1780年,奥林普建立了一个剧团,并让儿子在剧团里表演。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le lion se charge principalement de défendre sa troupe et son territoire.

狮子的主要职责是保护它的部队和它的领土。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

他的部队就驻扎在城北几英里以外的一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.

在1944年6月6日,盟军部队在诺曼底的海滩上登陆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les argonautes, si communs dans la Méditerranée, y voyageaient par troupes nombreuses.

地中海中很常见的船蛸,就在这里成群结队地游玩着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caudé, caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接