De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从到你有一段路呢!
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里到城里,有一段路呢。
Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.
车夫们拉一段路才到汽车站。
Ce qu'elle a dit me trotte dans la tête.
她说的话萦绕在的心头。
D'ici la ville, ça fait une jolie trotte.
从这儿到城里, 有一段路呢。
Comme il trotte sur sa mule ! elle a les oreilles moins longues que lui.
“瞧他骑着骡子小跑的神气模样儿!骡子的耳朵还没他的呢!”
Cela lui trotte dans la cervelle.
这件事在他脑子里转悠。
Elle trotte pour s'entraîner.
她通过疾来锻炼身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez, les habitations en bas, ça fait déjà une belle trotte.
们看,那下面房,我们已经走了很久了。
La trotte était bonne de la mairie à l'église.
从到教堂这段路程很长。
Et Grand répondait invariablement : « Elle trotte, elle trotte » , avec un sourire difficile.
格朗永远这样回答:" 她在骑马小跑,她在骑马小跑。" 说话时还带着苦笑。
Son tube, " As it was" , trotte dans toutes les têtes.
- 他管“As it was”在所有人袋里小跑。
Je sais pas pourquoi ça me trotte dans la tête.
我不知道为什么它卡在我海里。
Il y a un air qui vous trotte dans la tête en ce mois de décembre.
- 在 12 月这个月里,有一首曲贯穿海。
M'est avis qu'il ne le sait pas lui-même, ce qui lui trotte par la caboche !
我想他自己也不知道,这句话就挂在嘴边了!
Dans les immeubles au chauffage collectif, l'idée trotte dans la tête de plus en plus d'habitants à l'heure où les prix explosent.
在集体供暖建筑物中,在价格暴涨时候,这个想法正在越来越多居民海中闪现。
La trotte était bonne de la mairie à l’église. En chemin, les hommes prirent de la bière, maman Coupeau et Gervaise, du cassis avec de l’eau.
从到教堂路很好。路上男人们喝着啤酒。古波妈妈和热尔维丝喝着掺了水杨梅酒。
À partir de là, la trace des sabots continue, plus légère… On dirait que le cheval n'est plus gouverné et trotte à sa guise.
从那时起,蹄痕迹继续,更轻盈......这匹马似乎不再被牵着,随心所欲地小跑。
Quelque chose qui te trotte dans la tête ? dit la voix. —Heu... oui, murmura Harry. Désolé de te déranger...
Moi, j'ai une question qui me trotte quand même pas mal, c'est OK, on trie comment ça se passe derrière ?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释