Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,外表是会骗人的。
Cela étant, même ces indicateurs peuvent être trompeurs.
然而,即使这些指标也可能是误导的。
Mais la foi dans le droit international et ses précédents peut être trompeuse.
但是,对国际法和先例的信任可能令人产生误解。
La question des informations trompeuses ne se pose pas dans ce contexte.
在该上下文中没有误导性信息的问题。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是描绘一种虚假的情景。
L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.
声称框架协定偏向合并是搞错了,理由如下。
Cependant, les détails montrent la nature trompeuse de cette hypothèse.
但是,其中的细节表明了这一声称的误导性质。
L'appellation de centres de crise pour les hommes est trompeuse et devrait peut-être être changée.
危机中心在非府组织的帮助下,为暴力受害者提供支助。
J'exhorte les autres pays à résister à l'attrait trompeur de l'arme nucléaire.
敦促其他国家抵制核武器的诱惑。
Le titre est trompeur pour des raisons qui apparaîtront clairement dans ma déclaration.
标题具有误导性,将在发言中阐明其原因。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
Une autre manœuvre consistait à déposer des demandes frauduleuses ou trompeuses pour obtenir de nouveaux documents.
遇到的另一种形式涉及使用虚假或误导申请取得新证件。
De fait, l'idée couramment admise d'une « situation d'après conflit » est à bien des égards assez trompeuse.
实际上,从许多意义上说,人们关于冲突后局势的看法存在着一些误区。
Néanmoins, ces avantages peuvent être trompeurs.
但是,这个优势可能是一种假象。
Il a été observé que les termes «direct» et «indirect» pour qualifier le préjudice étaient trompeurs.
有人认为,“直接”和“间接”损害的术语会令人产生误解。
Les bombardements incessants et les avertissements trompeurs de ce genre ont servi à terroriser la population.
连续断的轰炸和这种令人误解的警告造成了居民的恐慌。
Le sens qui vient le plus spontanément à l'esprit, celui de «proximité géographique», peut être trompeur.
“密切联系”的本意是指地缘上的临近,这就可能产生误导。
Le titre est par conséquent trompeur, car il ne décrit qu'une partie de l'objet du chapitre.
因此,该标题容易引起误解,因为该标题只涉及该章主题内容的一部分。
Toutes les allégations relatives à un regroupement d'éléments talibans au Pakistan sont trompeuses et complètement fausses.
关于塔利班分子在巴基斯坦境内重新集结的所有指控都是歪曲事实,是完全错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je marche bien. C'est trompeur, tout ça.
我很好,都是骗人的。
Comme quoi parfois les noms peuvent être trompeurs.
有时名字可能会导别人。
En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.
在法律上,些虚假的促销活动,被认为是一种欺骗性的商业行为。
Mais en allant plus loin, je tombe sur cet article qui dénonce une représentation trompeuse.
但再往下看,我看到了篇文章谴责了一种导性的陈述。
… Comme c’est misérable et trompeur, la vie !
… … 生活是多么可悲而又多么愚弄人!
Eh oui, derrière ce pseudonyme trompeur se cache Aurora Dupin.
是的,在导性的笔名背后隐藏着Aurora Dupin(乔治桑的真名)。
Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.
作为一诱惑、催眠和骗子,他总是能够取得胜利,夺取他们的积蓄,然后消失在大众。
Le dessin est un peu trompeur puisque lui, il décrit le sens littéral de l’expression.
图片有点令人混淆,它描绘的是表达的字面意思。
Mais cette gracieuse scène est trompeuse.
但是优雅的场面具有欺骗性。
Attention, ces chiffres sont parfois trompeurs.
请注意,些数字有时会产生导。
La mangrove où ils vivent peut sembler luxuriante à première vue, mais les apparences sont parfois trompeuses.
它们生活的红树林乍一看还挺富饶的,但是外表有时具有欺骗性。
L'orange, c'est pas terrible... Et les sites classés rouge sont carrément à éviter, l'information est trompeuse !
橙色代表不怎么样… … 被列为红色的网站则是必须得避免的,上面的信息是虚假的!
La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.
雨水在雕像和飞机的表面涂上了一层亮光,使其拥有了虚假的生机。
Les chiffres sont exacts, mais il est trompeur d'en faire reposer la faute sur la réforme à venir.
些数字是正确的,但将其归咎于即将到来的改革是导性的。
Endormi dans une sécurité trompeuse, David chancela sur ses jambes en recevant de son beau-frère ce mot cruel.
大卫只道太平无事,放心了,谁知舅子来了一封无情的信,他看着大为震动。
Alors ça n'est pas trompeur dans la mesure où, traditionnellement, une terrine, c'est un produit à base de porc.
其实也不算是欺骗,考虑到,传统的肉冻罐是一种以猪肉为基础的产品。
L'affichage a suscité l'émoi de la communauté médicale, qui le juge trompeur.
该帖子在医学界引起了轰动,认为它具有导性。
Une célèbre enseigne de produits multimédias va bientôt être jugée pour pratiques commerciales trompeuses.
一著名的多媒体产品品牌很快就会因欺骗性商业行为受到审判。
Depuis plusieurs mois, des centaines de consommateurs accusent l'enseigne de pratique commerciale trompeuse.
几月来,数百名消费指责该品牌具有欺骗性的商业行为。
La Ville de Paris tenterait-elle de se donner une image écologique trompeuse?
- 巴黎市是否试图给自己一导性的生态形象?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释