Costumes, cravates et attachés-cases à la main, sur le tarmac de Tripoli.
现在,穿西、带、手提公文箱的老们已经站到了的黎场的停坪上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des combats ont éclaté aujourd'hui à Touebiya, dans l'ouest de la capitale Tripoli.
今天在首都的黎波里以西的图布亚爆发了斗。
Il devait initialement arriver à Tripoli, dans le nord du Liban.
他原本应该到达黎巴嫩北部的黎波里。
Depuis plus de 24heures, des bandes armées rivales se battent aux abords de Tripoli.
超过24小时,敌对的武装团伙一直在的黎波里郊区。
Avec à la une... L'attentat contre l'ambassade de France à Tripoli.
随着聚光灯下...袭击法国驻的黎波里大使馆。
Londres et Washington ont décidé d'évacuer une partie du personnel de leurs ambassades à Tripoli.
伦敦和华盛顿已决定从其驻的黎波里大使馆撤离一些工人员。
Un enlèvement aussi en Libye, celui de l'ambassadeur de Jordanie à Tripoli.
在利比亚也发生了绑架事件,绑架了约旦驻的黎波里大使。
L'ambassadeur jordanien en Libye enlevé en avril à Tripoli a été libéré .
四月份在的黎波里被绑架的约旦驻利比亚大使已获释。
M. Han, proche de la quarantaine, travaille dans le bureau de Tripoli depuis juillet 2012.
韩先生四十多岁,自2012年7月以来一直在的黎波里办事处工。
Ban Ki Moon est arrivé dans l'après-midi à Tripoli.
潘基文下午抵达的黎波里。
Tripoli, qui souffre du conflit en Syrie voisine.
的黎波里,正在遭受邻国叙利亚的冲突。
Il a été capturé le 5 octobre par des militaires américains dans les rues de Tripoli.
他于10月5日在的黎波里街头被美军士兵抓获。
Les français évacués mercredi matin de Tripoli, la capitale, sont arrivés à Toulon.
法国人星期三早上从首都的黎波里撤离,抵达土伦。
En Libye, des centaines de détenus se sont évadés d'une prison située dans la banlieue de Tripoli.
在利比亚,数百名被拘留者从的黎波里郊区的一所监狱逃脱。
A la une dans cette édition : ces scènes de guerre à Tripoli.
在本期的头版:的黎波里的争场景。
Une question à présent : Que se passe-t-il à Tripoli, en Libye ?
现在有一个问题:利比亚的黎波里发生了什么?
Pour que la Libye organise des élections d’ici la fin de l’année Jean-Yves LeDrian, était à Tripoli aujourd’hui.
让-伊夫·勒德里安(Jean-Yves LeDrian)今天在的黎波里,要求利比亚在年底前举行选举。
Tripoli, Benghazi, toutes les principales villes qui se sont autrefois rebellées, célèbrent 2 ans de fin de cauchemar.
的黎波里、班加西,所有曾经叛乱的主要城市都在庆祝 2 年噩梦的终结。
Ils veulent que les autorités tunisiennes insistent auprès de Tripoli pour rouvrir cette frontière, fermée depuis un mois.
他们希望突尼斯当局坚持要求的黎波里重新开放已经关闭一个月的边界。
Et pourtant, les garde-côtes italiens les ont remis à un navire-patrouilleur libyen qui les a ramenés à Tripoli.
然而,意大利海岸警卫队将他们交给了一艘利比亚巡逻舰,后者将他们带回了的黎波里。
A Tripoli, deuxième ville du pays, chacun peut témoigner que cette crise économique ne ressemble à aucune autre.
在该国第二大城市的黎波里,每个人都可以证明这次经济危机不同于其他任何一次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释