有奖纠错
| 划词

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理创伤的人道主义悲剧之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui caractérise ces crimes est leur effet traumatique et leurs conséquences à long terme.

这种罪行的特点是造成严重创伤和长影响。

评价该例句:好评差评指正

Israël a participé au séminaire sur les effets traumatiques des projectiles organisé par la Suisse.

以色列参加了瑞士主持召开的创伤弹道学专题研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Les effets traumatiques de la traite et de la prostitution ont aussi été examinés.

会上还讨论了贩运和卖淫对心理造成的后果问题。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.

在本报告所间,安保部的创伤应激反应调控股正处于过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».

这份没有注明日的医检报告称,“因创伤头痛,很有可能得出据称遭殴的诊断”。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés déchirées par la guerre se caractérisent par un bouleversement traumatique des relations économiques, politiques et sociales.

受到战争破坏的社会,其经济、政治和社会关系饱受创伤。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du stress traumatique reste un élément central de la réponse aux problèmes de sécurité dans l'Organisation.

件引的精神压力的调控仍然是联合国安保对策的一个核心内容。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du stress traumatique fait toujours partie intégrante des activités menées pour sensibiliser aux problèmes de sécurité dans l'Organisation.

件精神压力调控是不断努力提高本组织的安全意识的一部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer l'état de préparation, le Département a renforcé la capacité régionale des Nations Unies en gestion du stress traumatique.

为了加强应对危机的准备工作,安保部继续培养联合国各区域调控突件引的精神压力的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 mars, l'explosion d'une mine a causé des lésions traumatiques à un démineur, qui a dû être amputé d'un membre.

3月28日,一名扫雷员因地雷爆炸遭受创伤,结果造成断肢。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Département a continué de renforcer la capacité de gestion du stress traumatique des Nations Unies au niveau des pays.

此外,安保部继续培养联合国在国家一级调控突件引的精神压力的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du Groupe de travail est d'élaborer un document pour orienter les politiques publiques dans les pays frappés par des événements traumatiques.

工作组的目标是编写一份文件,指导受创伤件困扰的国家制定公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤外瘘和艾滋病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Les armes produisant ce qu'on appelle des effets traumatiques constituent une plus large catégorie - elles comprennent les lasers aveuglants, les bombes incendiaires, etc.

具有被称为过度和非必要创伤作用的武器构成一个更大的类别,它们包括致盲激光,燃烧武器等等。

评价该例句:好评差评指正

Le principe interdisant l'emploi de moyens de guerre qui produisent des effets traumatiques excessifs ou sont utilisées sans discernement est désormais universellement accepté.

禁止使用造成滥杀滥伤或极度痛苦的作战方法和手段已成为人们普遍接受的准则。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de gestion du stress traumatique a tenu 206 ateliers de formation à la gestion du stress traumatique, auxquels ont participé 4 495 fonctionnaires.

件精神压力调控股举办了206件精神压力调控培训讲习班,参加学习的有4 495名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Groupe de gestion du stress traumatique a été nommé et la procédure de recrutement d'un conseiller psychologique supplémentaire a été lancée.

已经任命了创伤应激反应管理股股长,目前已经采取行动,征聘一名增设的辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armes classiques, le fléau des mines antipersonnel, qui produisent des effets traumatiques excessifs et frappent sans discrimination, est aussi un sujet d'inquiétude.

常规武器领域另一个令人担忧的问题,是杀伤人员地雷这一滥杀滥伤和不人道的武器造成的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse, scarieux, scarifcateur, scarifiage, scarificateur, scarification, scarifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il s'agit de ta réaction traumatique: la complaisance.

这就是你的性反应:顺从。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Examinons maintenant toutes les façons dont la liaison traumatique peut affecter ton comportement.

现在让我们看看性关系会如何影响你的行为。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

J'apprends un mot " encéphalopathie traumatique chronique" , une commotion à vie.

我学到了个词“慢性性脑病”,身脑震荡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La loyauté à l'égard d'un partenaire violent est une caractéristique des liaisons traumatiques.

对施虐伴侣的忠诚是性关系的标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On va essayer de continuer en éliminant le plus possible de freins psychiques et traumatiques.

- 我们将尝试通过消除尽可能多的心理性刹车来继续下去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?

你知道某人有性关系是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut également que tu aies revécu l'incident traumatique.

也有可能你会重温性事件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela dit, voici quelques signes à surveiller pour savoir si ce n'est pas de l'amour que tu ressens, mais un lien traumatique.

说到这儿,有些迹象需要注意,以便知道你所感受到的是爱,还是性关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les liaisons traumatiques peuvent facilement être confondus avec des sentiments d'amour et d'engagement envers une autre personne.

性关系很容易与爱意对另个人的承诺相混淆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Après un événement traumatique, la plupart des gens ont tendance à se sentir vulnérables, effrayés, honteux, confus, violés ou même désespérés.

在经历事件后,大多数人往往会感到脆弱、害怕、羞愧、困惑、受到侵犯,甚至绝望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce phénomène est également connu sous le nom de lien traumatique.

现象也被称为性纽带。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et as-tu constaté que ta propre expérience traumatique a influencé ta façon d'essayer de faire face aux situations ?

你是否发现自己的经历影响了你应对情况的方式?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Malgré tout, le souvenir des noyés, du froid glacial, de la terreur qui s’emparait des soldats a transformé ce moment en catastrophe traumatique.

然而,对溺水者的记忆,冰冷的寒冷,笼罩士兵的恐惧,使这刻变成了性的灾难。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En termes simples, une expérience traumatique peut désigner toute situation qui suscite un sentiment intense, écrasant et durable de peur, d'anxiété et de stress.

简而言之,经历可以指任何引发强烈、压倒性持久的恐惧、焦虑压力感的情况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu commences à penser de cette façon, c'est un signe critique que tu es dans une relation traumatique et non dans une relation amoureuse.

如果你开始这样想,这是个关键信号,表明你正处于段痛苦不是浪漫的关系中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L.de La Mornais: L'Alberta avait déjà connu des incendies traumatiques en 2016. Les années record se rapprochent, c'est bien ce qui inquiète les experts.

- L.de La Mornais:艾伯塔省在 2016 年已经经历了严重的火灾。 纪录的年份即将到来,这让专家们感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu veux faire le premier pas, voici quelques-uns des mécanismes d'adaptation les plus courants et leur relation avec certains types d'expériences traumatiques.

如果你想迈出第步,以下是些最常见的应对机制以及它们与某些类型的经历的关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si toi ou l'un de tes proches êtes prisonnier d'une liaison traumatique avec une personne violente, n'hésite pas à t'exprimer et à demander de l'aide professionnelle dès aujourd'hui.

如果你或身边的人陷入与施虐者的性事件中,请立即说出来并寻求专业帮助。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le sous-type de trouble de stress post-traumatique complexe, quant à lui, est causé par une série d'événements traumatiques continus, tels que des abus durant l'enfance.

方面,复杂的后应激障碍亚型,是由系列持续的事件引起的,比如童年虐待。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut que tu développes une liaison traumatique avec une personne si elle est extérieurement charmante, douce, attentionnée et qu'elle te semble digne de confiance, mais ne sois pas dupe.

如果某人长得好看、温柔体贴,且对你来说似乎值得信赖,那么你就可能会与他发生性关系,但不要被愚弄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scellement, sceller, sceller par coulis, scelleur, scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接