有奖纠错
| 划词

Les rats transmettent à l'homme de nombreuses maladies.

老鼠可向人类种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le son ne se transmet pas dans le vide .

声音不能在真空中

评价该例句:好评差评指正

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代向您母亲大人转达我的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

您的手势会向您的对话者传达信息。

评价该例句:好评差评指正

Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意。

评价该例句:好评差评指正

Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

请把信息传递给你们的同事和学生。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

确保转录到中国行政部门管理统中的技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

La technique s’est transmise aux civilisations en Europe au sixième siècle.

这项技术在六世纪到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康人的体内?

评价该例句:好评差评指正

Il transmet son rapport à ses supérieurs, le général Gonse et le général de Boisdeffre.

他把调查报告转呈上司贡斯将军和布瓦代弗尔将军。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

什么是同时传递两种语言的最好的方式?

评价该例句:好评差评指正

Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.

老人对生命的理解通过一故事传递给了孩子。

评价该例句:好评差评指正

Elle transmet un message aux enfants pauvres.

她给那些穷孩子捎去一个信。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être puis-je demander au Secrétaire général adjoint de transmettre ce message à son équipe.

也许我可以请副秘书长转告他的团队。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.

议会联盟会员国应将这一重要信息转达给本国议会。

评价该例句:好评差评指正

Des copies de ces procédures ont été transmises aux membres du Groupe de travail.

这些程序的复印件已经分发给工作组的成员。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳阁下转达上述良好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正

L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.

随后将把有关资料分发或转递秘书处。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'obtention d'informations pertinentes, les pays devraient les transmettre par les canaux appropriés.

如发现有关资料,国家应通过适当渠道作出响应

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.

提高志愿人员向各群体传达信息的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢的,他们传授了所有他们的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle se transmet par les aliments contaminés par des matières fécales.

通过受粪便污染的食物传播

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Quel sourire aussi ! Et tu transmettras mes félicitations à l’heureux papa.

微笑也很美丽!你将我的祝福带给那位幸福的爸爸。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous leur transmettez plus que des savoir-faire, vous leur donnez l'espoir.

你们向他们传递的不仅仅是专业,你们还给了他们希望。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens transmettent ces blagues et ces stéréotypes de génération en génération.

们代代相传这些玩笑和刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

D'accord, bien, merci beaucoup, je vais lui transmettre toutes ces informations.

好,好的,非常感谢。我会他所有的这些信息。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On transmet une histoire que les gens ne connaissent pas forcément.

我们传输们所不的历史。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.

学校将被认为具有正统性的品位传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Je trouve ça important que ce soit un homme aussi qui transmette ce message.

我觉得很重要的是,作为一个男也在传播这个信息。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.

我们使用网络与我们的客,并传达我们的工作。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.

不只是一种传达信息的方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.

一旦卫星被送入轨道,们就会拍照,并传送图像和声音。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ton corps a souvent besoin de transmettre des messages d’un organe à l’autre.

身体常常需要将信息从一个器官传送到另一个器官。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

1, pas hyper étonnant, la culture musicale congolaise se transmet entre générations.

1、毫不意外,刚果的音乐文化代代相传。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?

这是对您母亲向您传递的环球文化理念的一种致敬吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et vers le XIIe-XIIIe siècle, ils vont commencer à se transmettre héréditairement.

到12-13世纪,这些外号开始被后代继承

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si vous voulez, vous pouvez me le donner, et je le lui transmettrai après.

如果您愿意,可以把号码告诉我,之后我再转告给他。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors justement, c'est un phénomène qui se transmet de génération en génération ?

准确地说,这是世代相传的现象吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est vrai que ça se transmet de génération en génération.

确实,是代代相传的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.

时刻关注媒体报道的洪水发展情况,遵守传播的安全指令

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接