Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸双重悲剧事故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩命运悲惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个悲惨故事打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他故事却是在痛苦音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更惨酷,更真切。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱故事充满着悲观主义色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕事情。
La violence récente a eu des conséquences tragiques.
正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。
Il serait tragique que l'énergie nucléaire soit à l'origine de futurs problèmes.
如果核能成为今后问题根源,将会非常不幸。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪不受约束而引发悲惨故事。
S'il en est ainsi, la situation sera plus tragique encore qu'elle ne l'est aujourd'hui.
倘若发生这种状况,局势将变得确实比现在更加悲惨。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和野蛮篇章之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il y a eu un événement tragique.
但是好景不长。
Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?
所有这些宝贵的、苦痛的、勇敢的、可爱的或惨的是梦中之影?
Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.
也知道,许多担心该区陷入剧性的恶性循环。
Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.
巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个国家的剧。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
惨的发现震惊了军官和。
Ces deux événements tragiques mettent fin à la guerre du Pacifique.
这两起剧事件结束了太平洋战。
J'aime beaucoup cet être tragique, si aimant, très contradictoire.
的很喜欢这个剧性的存在,那么有爱,又非常矛盾。
Harry Potter devient un jeune orphelin ayant perdu ses parents de manière tragique.
哈利-波特成为一个不幸失去父母的小孤儿。
Toute l'Amérique est bouleversée par cette perte tragique.
整个美国都因这一剧而痛欲绝。
Par une ironie tragique, la personne intelligente veut dire le contraire.
具有讽刺意味的是,聪明的意思恰恰相反。
Prévoir de se faire du mal est un symptôme tragique de la dépression.
想自残是抑郁症的一种剧性症状。
C'est tragique, car c'est une maladie qu'on peut prévenir si on la connaît un peu.
这是可的,因为这是一种可以预防的疾病,如果们对此有所了解。
Beaucoup de choses ont mal tourné lors de cette nuit tragique.
在那个惨的夜晚,很多事情都出了问题。
Les uns sont paradisiaques, les autres sont tragiques.
有的属于天堂,有的属于剧。
Son imagination préoccupée du récit qu’il venait de composer était toute aux pressentiments tragiques.
他的想象力还在他刚写的故事里,尽是剧性的预感。
Quels furent les flux et les reflux de cette méditation tragique ?
那些痛心的冥想有过怎样的起伏?
Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?
他是否能含着笑用他惨的双手来和纯洁的孩子们握手呢?
Elle regarda Harry avec l'expression tragique qui était la sienne chaque fois qu'elle le voyait.
此刻她正低头盯着哈利,脸上带着一种剧性的表情——她每次看见哈利都是这种表情。
– La mort de Cedric Diggory a été un tragique accident, dit-elle d'un ton glacial.
“塞德里克·迪戈里的死是一场不幸的事故。”她冷冷说。
C'est un spectacle très drôle, tragique, grandiose et magnifique, que je recommande à tous nos auditeurs.
会和所有的观众讲这是一部可笑、惨又伟大、壮观的作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释