有奖纠错
| 划词

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

海关人员逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est enrichi en trafiquant pendant la guerre.

在战争期间他靠做非法买卖发了财。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants ont essayé d'acheter les journalistes.

不法商人曾试图收买记者。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques anti-immigration aident et encouragent les trafiquants.

反移民政策帮助并怂恿贩卖者。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.

这推动了贩运者利润丰厚市场的滋生。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, elle doit avoir cessé d'être en contact avec les trafiquants.

基本原则是,当事人必须停止与人口贩运者联系。

评价该例句:好评差评指正

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队走私分子相遇,则有发生突的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各传播针对非法交易采取的新的法。

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处人贩子保护可能受害者的立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新的公司便可重新恢复生意。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je salue les efforts faits pour traduire les principaux trafiquants de drogue en justice.

第三,我要赞扬有关面为了将贩毒要犯绳之以法而作的种种努力。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

受害人在对涉嫌的人贩子或招工头提出起诉时也能得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.

以前未被贩运者当作目标的国家现在被用作转移用途的地点。

评价该例句:好评差评指正

Le CEDAW a également attiré l'attention sur Internet, qui est abusivement utilisé par les trafiquants.

消除对妇女歧视委员会还请人们注意被贩卖人口者滥用的因特网。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser si ces services ne sont fournis qu'aux victimes qui témoignent contre les trafiquants.

请说明,提供这种服务的条件是否是要提出证词揭露贩运者。

评价该例句:好评差评指正

Des opérations fructueuses ont été menées en Bosnie-Herzégovine contre les trafiquants d'armes et de femmes.

在波斯尼亚黑塞哥维那南斯拉夫成功地开展了打击贩运军火者贩卖妇女者的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de drogue doivent être jugés.

必须把毒品贩运者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹, 大火, 大火炉, 大伙儿, 大获全胜, 大祸, 大祸临头, 大惑不解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, entre trafiquants de la plaine argentine, tout se sait, et tout se dit.

我们知道,凡在阿根廷平原上做,什么消息都互相转告,任何事情,任何做都会知道。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Jusqu'à maintenant, ce système est resté la chasse gardée des fanas d'informatique et de quelques trafiquants.

直到如今,这个系统依然是信息爱好者和某些搞不正当交易特权。

评价该例句:好评差评指正
历史

Ah ba en 2002 le FBI l'affichait comme étant l'un des cinq principaux trafiquants de drogues de la planète.

嗯,在2002年,联邦调查局将他列为世界五大毒者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a racheté cette ânesse à des trafiquants pour 150 euros.

他以 150 欧元从手中买下了这头驴。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et en gris, les quelques rares espaces épargnés par les trafiquants.

灰色留下为数不多空间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Roberto Pannunzi est le plus grand trafiquant de cocaïne du monde.

罗伯托·潘农齐是世界上最大可卡因运者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les bâtiments publics ne sont pas épargnés par les trafiquants.

公共建筑也不能幸免于

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Du nouveau dans l'enquête sur l'évasion du narco trafiquant el Chapo.

调查毒品运者el Chapo逃跑新情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un poids lourd a percuté 4 gendarmes qui interpellaient de probables trafiquants de drogue.

一辆卡车撞上了 4 名正在逮捕可能宪兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Selon les autorités les étudiants ont été tués par des trafiquant de drogue.

据当局称,这些学是被毒杀害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pendant 25 ans, il a été l'un des plus gros trafiquants d'Anvers.

25 年来,他一直是安特卫普最大运者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une guerre sanglante entre trafiquants de drogue.

之间血腥战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autrement dit, ils occupent le terrain, fouillent des caves pour faire fuir les trafiquants.

换句话说,他们占领土地,搜查地窖以吓跑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des trafiquants ou de simples automobilistes pour échapper aux PV?

或简单驾车者逃离 PV?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après le vol, ces trafiquants vont littéralement blanchir les marchandises.

- 盗窃后,这些会真正清洗货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La mairie a fermé les lieux, investis par les trafiquants.

市政厅关闭了投资地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ce trafiquant faisait partie des hommes les plus recherchés au monde.

这个是世界上头号通缉犯之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il nous explique que le réseau de trafiquants est très organisé.

他解释说,运者网络组织严密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A l'origine de ce conflit sanglant entre trafiquants, une petite cité des quartiers Nord, La Paternelle.

- 这场之间血腥冲突发源地是北部地区一座小城市拉帕特内尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Au Brésil un trafiquant de drogue surnommé " Tête blanche" a été arrêté.

在巴西,一名绰号为" 白头" 被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大剂量给与的药, 大祭司, 大祭司长, 大蓟, 大加发挥, 大加赞扬, 大家, 大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接