En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
大科摩罗岛盛大婚礼是一种传统。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看利益份上他们也愿望坐下来谈合作。
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935以来,这家餐厅就一直延续着法国美食优良传统。
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读书,似乎成为了法国人自觉保留一种传统。
On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.
我们总有定义传统,是或不是,昏晕或明白。
Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.
法国, 有饭桌上谈判传统, 现这一传统开始有了变化。
La marque Cochonou s'engage à faire vivre la tradition du vrai et du bon saucisson.
Cochonou品牌致力于彰显其名副其实优质好香肠传统。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。
Les traditions se perdent peu à peu.
传统渐渐消失了。
Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可以追溯到几。
Il est de tradition chez eux de ...
…是他们那儿传统习惯。
Aussi bien la tradition que la religion sont protégées.
传统与宗教都得到良好保护。
La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.
赠送铃兰花束习俗始于20世纪初。
Le Gouvernement est résolu à maintenir cette tradition.
联合王国政府决心将这一传统发扬光大。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计结果也是一样低。
La Nouvelle-Zélande a une longue tradition de volontariat.
新西兰有着悠久志愿服务传统。
La réhabilitation communautaire est une tradition dans notre pays.
以社区为基础救助行动是我们传统。
En Iran aujourd'hui, la politique empiète sur cette tradition.
今天伊朗现实是,政治干扰了这一传统。
L'Inde a une forte tradition d'éducation scientifique.
印度有着深厚科学教育传统。
Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.
我国人民将永不放弃这一崇高传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.
这里生活,您还会有一场独一无二的体验,这份体验源于来自古罗马浴场文明的统。
D'où vient cette tradition ? Pourquoi cette date ?
这个统从何而来?为什么是这个日子?
Les déjeuners d'affaires sont une tradition en France.
在法国,商是一种统。
En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.
无论如何这是我们的文化我们的统。
A sa façon, Noël et ses copains perpétuent une tradition.
以他自己的方式,Noel和他的伙伴们延了一种统。
Le 1er mai s'enracine dans les traditions des ouvriers européens.
5月1日植根于欧洲工人的统。
Mais ont ils encore quelque chose à voir avec la tradition?
但统方式仍然还有看头吗?
Enfin, elle protège les traditions des peuples, comme les chants ou les danses.
另外,它还致力于保护统,比如歌曲和舞蹈。
Avec son " Napoléon" , Ridley Scott s'inscrit dans cette tradition hollywoodienne du biopic.
雷德利·斯科特的《拿破仑》符合好莱坞记片的统。
Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.
这种表现形式与中世纪的一种古老的殡葬统有关。
C'est une fête qui reste ancrée dans la tradition et la culture française.
这个节日深深扎根于法国文化以及统中。
Aujourd'hui, je vais me concentrer sur Saint-Nicolas mais surtout les traditions autour de Saint-Nicolas.
今天,我将着重讲解圣尼古拉,尤其是与圣尼古拉有关的统。
Chacun doit construire selon ses traditions.
每个人都必须按照自己的统进行建设。
La production de sirop d'érable fait partie de la tradition québécoise depuis des générations.
枫糖浆的生产是魁北克统的一部分,世代相。
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这是一项由德国新教徒和天主教徒提出的统。
Alors, c’est une tradition dans la maison.
于是,花成了迪奥的一种统。
Tout est parti d'une tradition ancestrale.
这一切都始于一个祖先的统。
Est-ce que les traditions se respectent encore ?
现在还有人尊重统吗?
Et peu à peu, ça devient une tradition.
渐渐地,它变成了一种统。
Comme je disais, Saint-Nicolas est entouré de beaucoup de traditions.
就像我说的,围绕圣尼古拉有许多统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释