有奖纠错
| 划词

Elle distribue des tracts pour attirer les clients.

她散发传单来吸引顾客。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord prévoit la formation d'un conseil régional du Chittagong Hill Tracts.

该协定规定成立吉大港山区地区议会。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传单的样本(见附件六)。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令人质疑。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言发放传单。

评价该例句:好评差评指正

Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.

袭击之后,在贝鲁特空撒下了传单。

评价该例句:好评差评指正

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦那市中心,散发传材料。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il explique avoir distribué des tracts, des journaux et participé aux assemblées du parti.

就此,他解释说,他曾经散发传手册和党报,并参加该党的会议。

评价该例句:好评差评指正

Il distribuait des tracts et organisait des réunions du parti au cours desquelles il prenait la parole.

他从事的活动是,组织该党的各次会议和会发言并散发传单。

评价该例句:好评差评指正

Elle pense que ces agents avaient découvert les armes, les publications et les tracts susmentionnés.

她猜测他们已经发现了器、出版物和小册子。

评价该例句:好评差评指正

Le tract a disparu de la circulation, mais les investigations n'ont livré aucun élément probant.

此后再没有出现传单,但调查没有得出最后结果。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces tracts a également été découvert au centre de transit de Gatumba.

在加通巴临时收容中心也发现一份。

评价该例句:好评差评指正

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种标语、传单、行动纲领和传品。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇空散发了传单。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces tracts et ces appels n'ont servi qu'à semer la confusion et la panique.

结果只是造成了混乱和恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Le Chittagong Hill Tracts est devenu une zone de paix que l'on s'efforce activement de développer.

吉大港山区已成为一个积极开展发展活动的和平地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce tract montre que l'intervenant s'inspire de la vie et de l'action du grand Mahatma Gandhi.

该传单表明他受到伟大的圣雄甘地的一生与工作的启发。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.

关于信息、教育和传播材料,大多数非政府组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活动挂图等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment du manque de précision, et donc de crédibilité, de nombreux messages téléphoniques préenregistrés et tracts.

这些因素许多预录电话信息和传单缺乏明确性,因而缺乏可信度。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préparé des affiches et des tracts où figuraient des slogans hostiles à l'Iran et favorables au Kurdistan.

他们准备了反伊朗和亲库尔德的标语牌和传单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Immédiatement, le mot est repris par les contestataires, décliné en tracts, en slogans, en chansons. Pourquoi ?

随即,这个词被抗议传单、标语和歌曲中。为什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.

“我认为参加要付两个银西可——于购买徽章——这笔收入可以供我们印发传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'action s'accompagne de tracts pour expliquer la démarche.

该行动附有传单以解释该过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Je vous laisse un tract. C'est pour M.Le Pen.

我会给你一张传单。这是给勒庞先生的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les manifestants organisent des barrages filtrants et distribuent des tracts.

- 示威组织过滤屏障并散发传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce week-end, les militants distribueront des tracts partout en France, par centaines de milliers.

本周末,活动人士将法国各地散发数万份传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Distributions de tracts aux riverains, interpellation de vendeurs non déclarés.

向当地居民散发传单,逮捕未申报的卖家。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Hé, c'est qui, qui a eu l'idée des tracts ?

嘿,是谁,谁想出了传单的想法?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une référence aux tracts envoyés par des groupes de transfuges nord-coréens établis au Sud.

参考南方建立的脱北团体发送的传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Largement utilisé par les Israéliens, le largage de milliers de tracts au-dessus de Gaza.

- 被以色列人广泛使加沙上空投放了数千份传单。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vas leur distribuer des tracts et les inciter à la rébellion ? Il y eut quelques rires étouffés, mais Hermione resta silencieuse.

“你准备放弃那些传单之类的玩艺儿,动员他们起来造反?”有几个人被逗得咯咯敏没有回答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais à Provins, certains refusent les tracts. D'autres les prennent du bout des doigts ou sans hésiter.

- 但普罗万斯,有些人拒绝传单。其他人指尖或毫不犹豫地抓住它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un tract de Marine... - Très bien, je l'adore, je voterai pour elle.

- 来自海军陆战队的传单... - 很好,我爱她,我会投票给她。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, ces manuels d'escrime, c'est un peu  l'ancêtre du tract publicitaire qu'on déposait dans ta boite au lettre.

基本上,这些剑术手册有点像你信箱里丢的广告传单的始祖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On a voulu m'intimider en me montrant qu'on savait où j'habitais, en mettant des tracts ignobles dans ma boîte aux lettres.

- 他们想恐吓我, 让我知道他们知道我住哪里,我的邮箱里放了卑鄙的传单。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous prennez les tracts de tous les candidats et vous gardez seulement celui pour qui vous voulez voter et vous jetez tous les autres.

您拿着所有候选人的传单,您只保留您想投的那个,其他的都扔掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quand tu donnes le tract et qu'ils voient la tête de J.-L. Mélenchon, ils se disent: " On soutient Mélenchon, on veut Mélenchon."

- 当你发传单,他们看到 J.-L. Mélenchon 的脸时,他们对自己说:“我们支持 Mélenchon,我们想要 Mélenchon。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est en m'entraînant et en persévérant que j'ai réussi à atteindre un niveau dans lequel je n'avais plus du tout de tract quand j'allume ma caméra.

正是通过训练和坚持,我成功达到打开摄像机后不怯场的水平。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il n'y a pas une seule personne qui peut me dire : « Non, je ne peux pas, j'ai trop le tract pour demander l'heure à une personne. »

“不,我不会,我太害怕了,不敢问别人现几点了。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, première étape : prenez conscience du problème, posez-vous la question du pourquoi et essayez de relativiser en vous disant que tout le monde a un petit peu de tract.

意识到自己的问题,问自己原因,试着相对化,告诉自己所有人都会怯场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接