Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
她传单来吸引顾客。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受保护的言论包括放传单。
L'un de ces tracts a également été découvert au centre de transit de Gatumba.
在加通巴临时收容中心也现份。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的真伪也令人质疑。
Cet accord prévoit la formation d'un conseil régional du Chittagong Hill Tracts.
该协定规定成立吉大港山区地区议会。
La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).
委员会获得了其中某些传单的样本(见附件六)。
Elle pense que ces agents avaient découvert les armes, les publications et les tracts susmentionnés.
她猜测他们已经现了上述武器、版物和小册子。
Le tract a disparu de la circulation, mais les investigations n'ont livré aucun élément probant.
此后再没有现传单,但调查没有得最后结果。
De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.
印制和了各种标语、传单、行动纲领和宣传品。
Il distribuait des tracts et organisait des réunions du parti au cours desquelles il prenait la parole.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上言并传单。
Le Chittagong Hill Tracts est devenu une zone de paix que l'on s'efforce activement de développer.
吉大港山区已成为个积极开展展活动的和平地区。
Ce tract montre que l'intervenant s'inspire de la vie et de l'action du grand Mahatma Gandhi.
该传单表明他受到伟大的圣雄甘地的工作的启。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.
其中架飞机飞越哈瓦那市中心,宣传材料。
En conséquence, ces tracts et ces appels n'ont servi qu'à semer la confusion et la panique.
结果只是造成了混乱和恐慌。
Dans ce contexte, il explique avoir distribué des tracts, des journaux et participé aux assemblées du parti.
就此,他解释说,他曾经宣传手册和党报,并参加该党的会议。
Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.
3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空了传单。
Il s'agit notamment du manque de précision, et donc de crédibilité, de nombreux messages téléphoniques préenregistrés et tracts.
这些因素包括许多预录电话信息和传单缺乏明确性,因而缺乏可信度。
Dans l'ensemble, les tracts et les appels n'ont servi qu'à embrouiller la population et à semer la panique.
总体来说,传单和电话只不过是让民众无所适从和惶恐不安。
Ils ont préparé des affiches et des tracts où figuraient des slogans hostiles à l'Iran et favorables au Kurdistan.
他们准备了反伊朗和亲库尔德的标语牌和传单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Immédiatement, le mot est repris par les contestataires, décliné en tracts, en slogans, en chansons. Pourquoi ?
随即,这个词被抗议者用在传、标语和歌曲中。为什么?
Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.
“我认为参加者要付两个银西可——用于购买徽章——这笔收入可供我们印发传。
Hé, c'est qui, qui a eu l'idée des tracts ?
嘿,是谁,谁想出了传的想法?
L'action s'accompagne de tracts pour expliquer la démarche.
该行动附有传释该程。
Je vous laisse un tract. C'est pour M.Le Pen.
我会给你一张传。这是给勒庞先生的。
Ce week-end, les militants distribueront des tracts partout en France, par centaines de milliers.
本周末,活动人士将在法国各散发数十万份传。
Un tract de Marine... - Très bien, je l'adore, je voterai pour elle.
- 来自海军陆战队的传... - 很好,我爱她,我会投票给她。
Les manifestants organisent des barrages filtrants et distribuent des tracts.
- 示威者滤屏障并散发传。
Une référence aux tracts envoyés par des groupes de transfuges nord-coréens établis au Sud.
参考在南方建立的脱北者团体发送的传。
Distributions de tracts aux riverains, interpellation de vendeurs non déclarés.
向当居民散发传,逮捕未申报的卖家。
Les Israéliens larguent depuis ce matin ce genre de tracts sur Gaza.
- 从今天早上开始,色列人就一直在加沙散发此类传。
Largement utilisé par les Israéliens, le largage de milliers de tracts au-dessus de Gaza.
- 被色列人广泛使用,在加沙上空投放了数千份传。
Quelques minutes avant la trêve, l'armée israélienne a largué des tracts sur le sud de Gaza.
- 停战前几分钟,色列军队向加沙南部散发传。
Mais à Provins, certains refusent les tracts. D'autres les prennent du bout des doigts ou sans hésiter.
- 但在普罗万斯,有些人拒绝传。其他人用指尖或毫不犹豫抓住它们。
Enfin, l'armée israélienne a largué des tracts sur Gaza-ville pour inciter les civils à quitter le nord.
最后,色列军队向加沙城散发传,鼓励平民离开北部。
En gros, ces manuels d'escrime, c'est un peu l'ancêtre du tract publicitaire qu'on déposait dans ta boite au lettre.
基本上,这些剑术手册有点像你信箱里丢的广告传的始祖。
Vendredi, de nouveaux tracts ont été lâchés près de l'une des deux grandes villes de cette portion du territoire.
周五,在该区两个大城市之一附近散发了新的传。
Tu vas leur distribuer des tracts et les inciter à la rébellion ? Il y eut quelques rires étouffés, mais Hermione resta silencieuse.
“你准备放弃那些传之类的玩艺儿,动员他们起来造反?”有几个人被逗得咯咯直笑。赫敏没有回答。
Il faut dire que les propos tenus vendredi 14 février à Münich par JD Vance avaient tout d'un tract lepéniste.
必须说,JD·万斯2月14日周五在慕尼黑的言论完全像是一份勒庞主义的小册子。
On a voulu m'intimider en me montrant qu'on savait où j'habitais, en mettant des tracts ignobles dans ma boîte aux lettres.
- 他们想恐吓我, 让我知道他们知道我住在哪里,在我的邮箱里放了卑鄙的传。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释