Il a tourné dans des films très connu.
他拍摄了很多著名的电影。
Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.
希腊政治家尼西亚斯则认为琥光洒落海面幻化而成。
Il a tourné des films très fameux.
他拍摄了很多著名地电影。
Arrêtez De me dire que le vent a tourné.
请你停止对我说风已转向。
Sur ce, elle a tourné les talons.
这当儿, 她早就溜之大吉了。
Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.
所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我的行李包里。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场?
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全怒气了,我惭愧得哭了一天。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这一种非常对外依赖的经济模式。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.
当我转向我希望我知道,即2010年世博会的准备阶段。
Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.
电影将于年底开拍。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它象征着的经济成就和对未来的。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。
À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.
国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集中讨论了该区域的安全问题。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。
Six films ont pu être ainsi tournés.
在这种体制下已经拍摄了六部外国影片。
C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.
正因为如此,决议草案着眼于未来的。
Par le passé, nous nous sommes tournés vers l'État-nation pour trouver les solutions.
在过去,我们期待国家找到解决方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le film avait été tourné par les deux frères.
电影就被这两兄弟拍摄了。
J'ai été opérée, ça a mal tourné.
我动了手术,结果很糟糕。
Je l’ai tourné quand j’étais en CM2, j’avais 10 ans.
我在五年级的时候拍的,当时我十岁。
Pendant qu'elle a le dos tourné, les autres doivent s'approcher d'elle.
当她背对大家的时候,其他人应该靠近她。
Il a fait plusieurs films. Il a tourné plusieurs films.
Il a fait plusieurs films.他拍了电影。
Et en 2017, des discussions en Suisse ont tourné court.
2017年,在瑞士进行的讨论与很快就破裂了。
On a tourné ça, au bord du lac de Salagou, où la terre est rouge.
我们在Salagou湖畔拍摄了这张照,那里的土地是红色的。
Les regards sont désormais tournés vers OceanGate, l'entreprise propriétaire du Titan.
现在所有转向泰坦号所属的OceanGate公司。
J'ai fait des champignons tournés, donc une technique française à thé classique.
我还做了雕蘑菇,这是一种经典的法式技巧。
Tous les cuisiniers savent pas faire des champignons tournés.
不是所有厨师会做。
Vous allez voir maintenant notre expérience sociale qu'on a tourné, elle est inédite.
你们现在将会看到我们拍摄的社交体验,这是我们没发过的视频。
Ils m'ont tourné le sang de colère; et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il a tourné au coin de la rue. On y va !
他转过街角了。我们走!
J’étais sur un coup, fallait que je vole un sac et ça a mal tourné.
我正忙着时要去偷一个包,结果出了问题。
Nous avons tourné cette semaine donc c'est en montage, ça va bientôt être publié.
我们这周拍摄,所以它还在编辑中,很快就会出来。
Pourquoi on a tourné dehors comme ça !
为什么我们要在外面这样拍摄?
Parfois, j'ai l'impression qu'ils changent exprès d'humeur.Mais dès que j'ai le dos tourné.
有时,我觉得当我背过身的时候,画中人的情绪就会突然改变。
Puis, l'homme a tourné la tête vers moi.
然后那个男人转头看我。
Ça devrait prendre, là. Est-ce que t'as tourné assez ? Ca marche pas.
需要学一学。你转了吗?没有点燃。
Nos regards tournés dans la même direction.
我们的将转向同一方向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释