有奖纠错
| 划词

Les actions unilatérales seront plus particulièrement touchées.

“但是,格雷厄姆并未掩盖他对博尔顿的指控的吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a également touché le Bélarus.

该进程也到白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

Les provinces occidentales sont les plus touchées.

西部省份受这类情最大。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des programmes sociaux sera probablement touché.

对社会部门的供资可能受到

评价该例句:好评差评指正

Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

增强受灾的备灾能力。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce monde interdépendant, nous sommes tous touchés.

在这个相互关联的世界中,我们都受

评价该例句:好评差评指正

Le second secteur le plus touché est le commerce.

个遭受严重打击的部门是贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les populations autochtones sont particulièrement touchées par ces violations.

土著民受这种侵犯行为的经常特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont donc pas touchés par les mines.

因此,它们不受地雷的

评价该例句:好评差评指正

Les populations rurales sont particulièrement touchées par la pauvreté.

生活在特别穷困的条件下。

评价该例句:好评差评指正

Trente pays ont été touchés par ces nouvelles mesures.

三十个国家受到这些新措施的

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont tout autant touchées que les hommes.

男性和女性均可受到感染。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, voisin de la Somalie, est directement touché.

我国作为索马里的邻国直接受到

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, cependant, nous serons tous touchés.

但归根结底,每个国家都将受到

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.

非洲尤其是因数据和信息不足而受到制约。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée est également touchée par le conflit au Libéria.

几内亚也与利比里亚的冲突有关。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations disponibles, 14,5 millions de personnes sont touchées.

根据可以得到的信息,有1 450万受到

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.

撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。

评价该例句:好评差评指正

La population rurale est la plus touchée par ce problème.

是受这问题最大的群体。

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.

这也适用于受的发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste, physiographe, physiographie, physiographique, physioiogie, physiologie, physiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeune fille avait touché son semestre.

这姑娘领到一个季度的利息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais je n’ai touché que votre main.

“可我只碰一下您的手。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La province de Hubei est la première touchée.

湖北是第一个受影响的省份。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La moitié sud du pays est la plus touchée.

国家的南部地区是受影响最大的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.

显然,“鹦鹉螺号”船只刚刚发生碰撞,并严重的倾斜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!

好吧,么。在实生活中没有感动,但在纸币上感动

评价该例句:好评差评指正
事儿

Le collier de Jennifer Aniston, elle l'a touché, puis me touche.

詹妮弗·安妮斯顿的项链,她之前戴过,然后是我。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.

受影响最大的是客户。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.

您就记下,您真是太棒,我很感动。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.

“行动起来,发您的邀请,她一定会很感动的,相信我。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?

么,你知道个真正的支票所有者是住在这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, la grâce efficace vous a touché, comme disait ce monsieur tout à l’heure.

“是呀,就像刚才位先生所说的,灵验的天恩打动你。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vous vous rendez compte qu’une femme sur dix est touchée par le cancer du sein.

您知道,每10名妇女中就有一名受到乳腺癌的影响。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
事儿

Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们没有任何拼写错误的写我的名字,我非常感动。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.

… … 可是让清晰地感到他击中这人内心的创伤。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Le quatrième : " Qui a touché à mes légumes ? "

第四个“谁碰我的菜?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计数千个受到醋酸综合症影响的胶卷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait probablement un peu touché au maréchal Brune, ayant été portefaix à Avignon en 1815.

他大致和布律纳元帅有关系,一八一五年曾在阿维尼翁当过扛夫。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

J'ai touché le fond de la piscine.

我摸到池底。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique, phytobiologiste, phytocénologie, phytocénose, phytocénotique, phytocénotype, phytochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接