Les actions unilatérales seront plus particulièrement touchées.
“但是,格雷厄姆并未掩盖他对博尔顿的指控的吃惊。
Ce processus a également touché le Bélarus.
该进程也到白俄罗斯。
Les provinces occidentales sont les plus touchées.
西部省份受这类情最大。
Le financement des programmes sociaux sera probablement touché.
对社会部门的供资可能受到。
Accroître le niveau de préparation des populations touchées.
增强受灾的备灾能力。
Dans ce monde interdépendant, nous sommes tous touchés.
在这个相互关联的世界中,我们都受。
Le second secteur le plus touché est le commerce.
另个遭受严重打击的部门是贸易。
Les populations autochtones sont particulièrement touchées par ces violations.
土著民受这种侵犯行为的经常特别严重。
Ils ne sont donc pas touchés par les mines.
因此,它们不受地雷的。
Les populations rurales sont particulièrement touchées par la pauvreté.
农生活在特别穷困的条件下。
Trente pays ont été touchés par ces nouvelles mesures.
三十个国家受到这些新措施的。
Les femmes sont tout autant touchées que les hommes.
男性和女性均可受到感染。
Mon pays, voisin de la Somalie, est directement touché.
我国作为索马里的邻国直接受到。
En fin de compte, cependant, nous serons tous touchés.
但归根结底,每个国家都将受到。
L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.
非洲尤其是因数据和信息不足而受到制约。
La Guinée est également touchée par le conflit au Libéria.
几内亚也与利比里亚的冲突有关。
Selon les informations disponibles, 14,5 millions de personnes sont touchées.
根据可以得到的信息,有1 450万受到。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。
La population rurale est la plus touchée par ce problème.
农是受这问题最大的群体。
Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.
这也适用于受的发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune fille avait touché son semestre.
这姑娘领到一个季度的利息。
Mais je n’ai touché que votre main.
“可我只碰一下您的手。”
La province de Hubei est la première touchée.
湖北是第一个受影响的省份。
La moitié sud du pays est la plus touchée.
国家的南部地区是受影响最大的。
Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.
显然,“鹦鹉螺号”船只刚刚发生碰撞,并严重的倾斜。
Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!
好吧,么。在实生活中没有感动,但在纸币上感动。! !
Le collier de Jennifer Aniston, elle l'a touché, puis me touche.
詹妮弗·安妮斯顿的项链,她之前戴过,然后是我。
Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.
受影响最大的是客户。
Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.
您就记下,您真是太棒,我很感动。非常感谢。
– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.
“行动起来,发您的邀请,她一定会很感动的,相信我。”
–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?
“么,你知道个真正的支票所有者是住在这里吗?”
Oui, la grâce efficace vous a touché, comme disait ce monsieur tout à l’heure.
“是呀,就像刚才位先生所说的,灵验的天恩打动你。”
Vous vous rendez compte qu’une femme sur dix est touchée par le cancer du sein.
您知道,每10名妇女中就有一名受到乳腺癌的影响。
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
我几乎没碰到您的车好么!
Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.
他们没有任何拼写错误的写我的名字,我非常感动。
… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.
… … 可是让清晰地感到他击中这人内心的创伤。
Le quatrième : " Qui a touché à mes légumes ? "
第四个“谁碰我的菜?”
La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.
TSR统计数千个受到醋酸综合症影响的胶卷。
Il avait probablement un peu touché au maréchal Brune, ayant été portefaix à Avignon en 1815.
他大致和布律纳元帅有关系,一八一五年曾在阿维尼翁当过扛夫。
J'ai touché le fond de la piscine.
我摸到池底。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释