有奖纠错
| 划词

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程中遭酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.

她在审讯过程中遭酷刑和轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Après ces trois mois d'isolement, l'auteur est de nouveau interrogé et torturé.

被隔离了三个月之后,提交人再审问和酷刑

评价该例句:好评差评指正

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部机关审讯并遭酷刑

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.

许多人指控说,他们被转移监狱前在军营遭酷刑

评价该例句:好评差评指正

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看大批个人、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用酷刑,防止妇女逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所,有消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été arrêté et torturé précédemment en raison de ses activités.

据说他以前曾因所从事的活动而被逮捕并遭酷刑

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯们要遭酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭绑架、酷刑甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.

在入狱的前两星期,他遭审讯、酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

第三名警察严刑拷打,直他失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le prétendu harcèlement subi par l'auteur ne prouve pas qu'il risque d'être torturé.

它还认为,撰文人指称的骚扰并不构成证明他有可能酷刑的证据

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, l'État partie réaffirme que, selon lui, l'auteur ne risque pas d'être torturé.

在本案中,缔约国重申,它认为,撰文人没有面临酷刑的危险

评价该例句:好评差评指正

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

在被拘留期间,虐待和酷刑

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte qu'il craint, à juste titre, d'être torturé en cas de retour.

在这种情况下,他才担心返回后可能酷刑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Tortionnaire, c'est quelqu'un qui a torturé quelqu'un d'autre.

Tortionnaire指的是那些对别人施加酷刑的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Templiers vont être méthodiquement passés à la question, c'est-à-dire torturés.

圣殿骑士将被一步一步地引导到这件事上,也就是说,遭受酷刑

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ils sont arrêtés et torturés par les services de sécurité.

他们被安全部门逮捕并遭受酷刑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, Sirius est torturé en ce moment même !

赫敏,天狼星正在受折磨呢!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sirius est torturé EN CE MOMENT MÊME !

天狼星正在受折磨!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron tourna vers Harry un visage torturé.

罗恩痛苦地看着哈利

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.

去年又搞刑讯逼供,使一名嫌疑人致残。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的秘密

Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

无论如何,她的经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著的审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.

宗教参考,和他经常一样,折磨的话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sous cet abri, il y avait le corps d'un soldat ukrainien torturé.

- 在这个避难所下面,有一个受尽折磨的乌克兰士兵的尸体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Peut-être ont-ils été torturés. Il va falloir enquêter.

也许他们遭受了酷刑我们将不得不进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il a été emprisonné et torturé pendant 2 ans.

- 他被监禁和折磨了 2 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.

据称,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'Autorité palestinienne affirme que ce militant du Fatah est mort torturé.

巴勒斯坦权力机构声称,这名法塔赫武装分子死于酷刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le ministre palestinien des Prisonniers accuse l'Etat hébreu d'avoir torturé ce jeune homme.

巴勒斯坦囚犯部长指责犹太国家折磨了这个年轻人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Sa mère qui l'a torturée, entre guillemets, psychologiquement toute sa vie ?

她母一直在心理上“折磨”她一生?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

500 000 morts, dont 17 000 torturés dans les prisons syriennes.

50万人死亡,其中17,000人在叙利亚监狱中遭受酷刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Transféré à la prison de Montluc, J.Moulin est torturé pendant plusieurs jours.

- J.Moulin 被转移到 Montluc 监狱,遭受了数天的酷刑

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.

看他最后一幅画,连根都被折磨

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et ils affirment notamment que l'armée a torturé à mort un partisan de l'ancien Président Mohamed Morsi.

他们特别声称,军队对前总统穆罕默德·穆尔西的一名支持者施以酷刑致死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接