有奖纠错
| 划词

La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!

忠实的大海倚我的坟丛而安眠。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux.

山谷祖坟旁战歌回响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.

这样的话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现的.

评价该例句:好评差评指正

Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.

其他两个参与发掘坟墓的人也在同一年死了。

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗的陵墓的,大概在1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.

帝很年轻就掌握了政权。于是,他开始建造自己的宏伟的坟墓。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.Ce point est sûr.

这样的话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现的,这一是肯定的,这是一

评价该例句:好评差评指正

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓和Tasse的出生故居。

评价该例句:好评差评指正

À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.

离这里几英里远的方,几千人仍然躺在碎石瓦砾的坟墓下。

评价该例句:好评差评指正

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,女的墓正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的,香火比以往任何时候都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正

De très nombreuses personnes de Kerbala et les gardiens des deux tombeaux ont accueilli le corps du défunt.

来自Karbala的许多人和两个祠的监护人瞻仰了遗容。

评价该例句:好评差评指正

13. Ayant entendu la découverte du tombeau antique, les villageois qui creusaient s’arrêtèrent dans leurs travaux et sont venus voir.

听说发现古墓,正在挖土的村民们纷纷扔下手中的活,围过来观看。

评价该例句:好评差评指正

Israël a fait circuler beaucoup de fausses informations au sujet de l'affaire dite du tombeau de Joseph près de Nablus.

以色列散播大量与纳布卢斯附近的约瑟墓问题有关的错误资料。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont proposé d'adopter, pour l'objectif « production déchets zéro » une approche « du berceau au tombeau » ou du « berceau au berceau ».

一些与会者提议列入“摇篮到坟墓”或“摇篮到摇篮”的处理方针来实现“零废物”目标。

评价该例句:好评差评指正

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认的南边约20多米的方,找出了这座出土石磨盘的墓。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

堂里参观的时候,游客的视线会被火焰式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, nous avons restauré à leur état original le tombeau de Tangun, le père fondateur de la Corée, et celui de Tongmyong.

我国把鲜的立国者Tangun的墓及Tongmyong墓恢复原状。

评价该例句:好评差评指正

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个罗的陵墓的,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.

虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多陶器、石器这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就想着解决这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解决。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé avec ces gens, j'ai dit : « arrêtez de vous disputer, je vais vous expliquer.Ce tombeau est en brique, ce n’est pas un tombeau d'agriculteur ».

我就跟群众说,我说:“你们不要吵,我给大家讲一下,这个墓是个砖石墓,不是贫下中农的墓,”我说,“(这个墓)不是主就是富农那种人(的)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笃信宗教的, 笃信宗教的(人), 笃信宗教的女人, 笃信宗教的人, 笃学, 笃志, , 堵车, 堵出铁口, 堵击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La pyramide de Khéphren sera notre tombeau.

哈夫拉金字塔将是我们的葬身之地。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elles abritent chacune le tombeau d'un pharaon.

每一座金字塔都含有一位法老的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui, nous sommes enfermés dans un tombeau de lumière.

“是的,我们在光墓里。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour elle, le mariage est le tombeau de l'amour.

对于她来说,婚姻就是爱情的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Maman a interdit à Ginny de visiter le dernier tombeau.

妈妈不让金后一座金字塔里去。

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Car il est des choses qui font ouvrir les yeux aux mortes dans leur tombeau.

因为有些事是会墓中的死者睁开眼来的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si tu la visites, tu pourras voir le tombeau du conquérant, qui a été préservé.

如果你去参观它,你可以看征服者的坟墓,保存得非常好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela avait été écrit le pied dans le tombeau et le doigt dans le ciel.

那是脚踏在坟墓里,手在天空中写的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans la Bible, Jésus, que l'on croyait mort, ressuscite de son tombeau au matin de Pâques.

在圣经中,人们相信耶稣已经死了,但他在复活节早上从坟墓中复活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toutankhamon est enterré dans un tombeau très simple et très discret.

图坦卡蒙被埋葬在一个非常简单和私密的墓穴中。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Y'a ma femme Néfertiti qui est dans son tombeau qui essaye de dormir Donc euuh.. Ok ?

我的妻子纳芙蒂蒂在她的坟墓还要睡觉所以,呃...好吧?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un sauvage dans ce tombeau ? demanda le major.

“这墓室里会有土人?”少校问。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Son tombeau est plastiqué pour l'anniversaire de la Commune.

他的坟墓在公社周年纪念日被毁。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.

在我的毯子上有先知穆罕默德陵墓所在的清真寺的图画。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je trouve ça très bien de rester ici comme gardien du tombeau.

在这里做一个守墓人很合适。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais je doute que cela fût, comme eux, pour délivrer le tombeau du Christ.

“是的,但我怀疑你的目标是否像他们一样,是去救圣墓。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.

另外两个参加过挖掘墓穴工作的人在同一年死去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelques heures se passèrent. Un silence profond régnait autour de nous, un silence de tombeau.

几小时过去了。尽管这里静如坟墓,我还是不能入睡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette destinée, la vraie, commence pour l’homme à la première marche de l’intérieur du tombeau.

这个命运,真正的命运,对人来说,是从他第一步踏出墓穴时开始的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堵塞的, 堵塞的毛孔, 堵塞的水管, 堵塞故障, 堵塞裂缝, 堵塞器, 堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接