有奖纠错
| 划词

Cet enfant est tombé par terre en courant.

这个小孩在跑步的时候跌倒了。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病了,从那时起,他就戒酒了。

评价该例句:好评差评指正

Un arbre est tombé en travers de la route.

一棵树横倒在了马路中央。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé dans les pommes .

他晕倒了。

评价该例句:好评差评指正

La pièce est tombé à plat.

这个戏完全失败了。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouve ces sentiments comme ça, alors, tu es tombé amoureux.

现自己有这种感觉的话,那么,已经堕入爱河了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.

这话可没有白说。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .

不顾一切地相爱了。

评价该例句:好评差评指正

Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.

落花铺陈一片红色地毯。

评价该例句:好评差评指正

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表显示温度19度。不知最低温度在什么时候,凌晨四点?

评价该例句:好评差评指正

Je suis tombé sur un vieil ami au moment de sortir du métro.

我走出地铁的时候正碰上了一个老朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé par terre sans connaissance.

到地上,昏迷了过去。

评价该例句:好评差评指正

(Tu m'as laissé tombé), Moi qui avais tout misé sur toi.

(让我倾倒),我曾把一切寄希望在身上。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

从天上掉来旳时候不痛吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

评价该例句:好评差评指正

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,从天上掉来的?

评价该例句:好评差评指正

Votre mouchoir est tombé, ne marchez pas dessus.

您的手绢, 别踩在上面。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tout laissé tombé les autres fille, quant a toi, je ne t'abandonnerai jamais.

都乐此不疲, 觉得挺帅. 而对于我说来, 一点也觉不出什*么痛痒.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Et le E de fenêtre est tombé.

单词里的e脱落

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il est probable que certains objets sont tombés de la grue.

很可能是货物从吊车上掉下来造成的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je suis tombé sur le dentier d'un ami, figurez-vous.

偶然发现一个朋友的假牙,请注意。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.

我们需要尝试找到适合大人们穿的合身并且舒服的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c’est vrai, on est tombé complètement amoureux de cet endroit tout de suite.

这是真的,我们立这个地方。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Bravo, tu as gagné, Trotro. Tous les jouets sont tombés.

太棒,你赢,托托。所有的玩具都掉下来

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

Oh, bah, dis donc, il est tombé ton paquet, Jigmé. Faut-il le ramasser. Humm.

啊看 你的香烟盒要把它捡起来呀。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Le bus est tombé en panne. C'est pour ça que je suis en retard.

公交车坏这个所以我迟到

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Des carreaux sont tombés dans la salle de bain.

浴室的瓷砖

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Sais-tu ce qui est arrivé aux enfants Targaryens quand le Roi Fou est tombé?

你知道“疯王" 被推翻之前,他那些姓塔格利安的孩子们都怎么样

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mais un jour nous avons visité la tour Eiffel et il est tombé.

但是有一天我们参观埃菲尔铁塔,他从上边掉下来

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je crois qu'on est tombé sur un virtuose.

- 我想我们遇到一位演奏家。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il est tombé malade il y a plus d'une semaine et reste au lit.

一个多星期前他病,且卧病在床。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ce jour-là, pensez un peu à nous autres qui serons tombés avant de l'avoir connu.

在那天到来时,缅怀一下我们这些没能亲眼见到这一日的前人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Facebook est tombé en panne pandent près d'une demi-heure.

脸书停运半个小时。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est parfois tombé autant de pluie en 24 heures qu'en 3 mois.

有时候24小时内的降雨量会比三个月的还要多。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Sauf que l'expérience… j'suis déjà tombé sur un mec qui ne parle pas.

有些经历...我有次和一个不说话的人拼车。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Un lettré est tombé amoureux d'une fille très riche.

一个书生一位富家小姐。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au début des années 2000, on est tombé à quelques centaines.

在21世纪初,几百种。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un brevet qui est tombé dans l'oubli, en fait.

其实这是一项被遗忘的专利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接