有奖纠错
| 划词

La banque met la dépense au débit du titulaire de la carte.

银行把支出记在持卡人账上。

评价该例句:好评差评指正

Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.

评估与任务负责人的合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.

必须提高任务负责人的问责制。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.

必须改进任务负责人的问责制。

评价该例句:好评差评指正

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

评价该例句:好评差评指正

Moyens d'assurer la collaboration sans réserve des représentants d'ONG avec les titulaires de mandat.

保障非政府组织代表不受阻地协助任务负责人的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.

任务负责人要于届会闭幕前正式任命。

评价该例句:好评差评指正

Environ 85 % de ces augmentations de salaire bénéficieront aux employés titulaires syndiqués26.

增加的,约有85%影响级的参加工会的雇员。

评价该例句:好评差评指正

Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.

非常任理事国席位,任期两年,但可以随即连选连任。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres titulaires exécutent des fonctions administratives relatives à la gestion du personnel.

其余四个员额目前正发挥与人员管理有关的行政职能。

评价该例句:好评差评指正

Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.

最近的一位首席采购干事有7位前任,其6位离开该特派团。

评价该例句:好评差评指正

Cette option pourrait être particulièrement avantageuse pour les fonctionnaires titulaires d'un engagement de courte durée.

这种选项对于短期合同工作人员可能特别有利。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandat devraient superviser et autoriser toutes les communications importantes aux gouvernements.

任务负责人应当监督与各国政府的任何实质性通讯并授权这类通讯。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandat peuvent consulter les gouvernements pour toute question relevant de leur mandat.

任务负责人可就其任务范围内的任何问题与各国政府协商。

评价该例句:好评差评指正

Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.

签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires seront membres de l'équipe de gestion de projets.

为了成立项目管理小组,需要为信息系统股改划两个P-4职等的专业人员员额。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un Bachelor of Science en économie et gestion de l'Université d'Oakland (Michigan).

在美国密执安州的奥克兰大学获经济学理科学士学位和管理学位。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un diplôme de droit (canditatus juris) de l'Université d'Oslo.

在奥斯陆大学法学学位(律师候选人)。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandats quant à eux dépendent de la sagesse des organismes des Nations Unies.

另一方面,特别程序也需要借助联合国机构的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Le nouveau titulaire d'un permis partira avec un capital de 6 points.

持证人在驾照上会有6分。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

J'suis devenu, et bien... fonctionnaire, euh, fonctionnaire quoi, titulaire, conseiller d'éducation.

我后来成了,嗯... 公务,额,算公务吧,正式教育顾问。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je vais me retirer du Comité olympique chinois, en tant que membre titulaire.

我即将要从中国奥委会正式退休

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

Bon, par contre, pour la conduire il faut être titulaire du permis B.

好吧,另一方面,要驾驶它,您必须持有B牌照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

C'est possible, d'autant que D.Deschamps a aussi joué avec nos certitudes concernant son onze titulaire.

是有可能,尤其是因为 D.Deschamps 也带着我们对他首发十一人确定性进行了比赛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.

在每次训练中,持有者与替进行一场小型比赛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Sous l’œil d’un salarié titulaire, Alick Solioz a déjà les mains dans le cambouis.

在一名正式眼皮底下阿利克·索利奥兹(Alick Solioz)已经把手伸进了污泥里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

A l'hôpital de Millau, des intérimaires touchaient 5 fois plus que des titulaires.

- 在米约医院,临时工收入是全职工人 5 倍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Le 11 titulaire de D.Deschamps risque bien d'être bouleversé.

D.Deschamps 11 持有者可能会感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Toute personne titulaire du permis B pour les voitures.

持有B类汽车驾照人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

L'été, seuls 2 médecins titulaires assurent la permanence de jour.

- 夏季,白天只有 2 名常任医生值班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.

只有持有资格证书和县批准成年人才能获得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour Marlise Bété, titulaire de ce livret depuis 6 ans, ça ne changera rien.

对于持有本小册子 6 年 Marlise Bété 来说,不会改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il en est un des titulaires depuis près de 40 ans.

他已经担任该持有人近40年了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Il est titulaire d'un statut de réfugié en Suède et est inconnu des services de police.

他在瑞典难民身份,警方不为人所知。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

En 1940, seul un Américain de plus de 25 ans sur 20 était titulaire d'une licence.

1940年,每20个25岁以上美国人中,仅有一人拥有学士学位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Alice Gueucier est titulaire d'un brevet de nageur secouriste, mais elle souhaiterait se réorienter pour devenir kinésithérapeute.

Alice Gueucier 持有急救游泳者证书,,但她想重新定位自己,成为一名物理治疗师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Inconnue des services de police, la suspecte était titulaire d'un permis jeune conducteur avec tous ses points.

- 警方不知道, 嫌疑人持有一张年轻驾照, 她所有积分。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Profil : titulaire d'un diplôme d'enseignement de français langue étrangère, dynamique et motivé(e).

简介:持有法语作为外语教学文凭,充满活力和积极性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

P.Ndiaye: Nous avons des difficultés de recrutement des enseignants titulaires et nous devons recourir à des enseignants contractuels.

- P.Ndiaye:我们很难招聘终身教师,我们不得不求助于同教师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接