有奖纠错
| 划词

Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .

这本是被了超过20000份。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est tiré d'une histoire vraie.

这部影片取材于真实故事。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré le sept de pique.

了黑桃七。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .

我把这本书了两万份。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré sur son frère.

他向他哥哥一枪

评价该例句:好评差评指正

Il en a tiré une leçon.

他从这事中吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲起了警钟!

评价该例句:好评差评指正

Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

及红外报警、探头。

评价该例句:好评差评指正

Quand le vin est tiré, il faut le boire.

[谚]一不,二不休。酒已喝。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a tiré une épine du pied.

他为我解除了烦恼。

评价该例句:好评差评指正

L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.

建筑师充分利用了这块土地。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.

这本书了10000册。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结论。

评价该例句:好评差评指正

La mère a tiré son enfant du lit.

妈妈把孩子从床上起来

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

他从事件中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré les enseignements de cette affaire.

他从这件事中吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员开一张或多张特别序列的支票。

评价该例句:好评差评指正

Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.

但至少,我知道如何避免被这个世界冠以头衔。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultranannoplancton, ultranationaliste, ultra-orthodoxe, ultrapériphérique, ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Tu a tiré trop fort Boubou. C'est dangereux le ballon c'est terminal.

得太用力,布布,这样很危险,别再玩

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Ça, c'est un exemple tiré de TED, c'est la ferme open-source.

这是从 TED 的例子,开放资源农场。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

On m'a tiré mon portefeuille. Je l'avais il y a 5 mn.

我的钱包。五分钟前还在的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Attendez, on m'a tiré mon portefeuille. Je ne sais pas où il est.

等等,有人我的钱包。我不知道钱包在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah d’accord. « C’est tiré par les cheveux » , c’est...

明白

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Les canons tonnent, un feu d'artifice est tiré depuis les tours du pont.

大炮轰鸣,塔上燃放着烟花。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Cette vaisselle classique européenne a des motifs tirés des nombreuses estampes de l'artiste Hokusai.

这个典型的欧洲花瓶上的大量装饰图案源自日艺术家葛饰北斋创作的邮票。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le bilan de ces municipales devra être rapidement tiré par Emmanuel Macron.

马克龙应该很快就会揭晓这次市政选举的结果。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861年,抽中,他得去Le Havre应征入伍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après le dernier coup de canon tiré, la plaine de Mont-Saint-Jean resta déserte.

放过那最后一炮后圣约翰山的原野上剩下的只是一片凄凉景象。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Oh! Ton tiroir est tiré, donc je t’aide à le ranger.

哦!我看你抽屉开着就帮你理一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et vous serez tiré au sort pour gagner cette petite " Easy crêpe"

中奖者将会获得这个锅。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, son nom est tiré d'un film d'horreur américain.

事实上,它的名字取自一部美国恐怖电影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第一次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.

我还在家庭作业上画一条线来开始惩罚。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le coup de téléphone du Quirinal, à l'aube,m'a tiré du sommeil et de la quiétude.

黎明时分,奎利那雷宫打来的电话让我从睡梦中惊醒,也打破我内心的宁静。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

De l'œuvre de quel écrivain est tiré la célèbre question, que sais-je ?

我知道什么?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取德国在1918年的失败经验。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bah, les traineaux, tirés par les chiens loups.

嗯,就是由狼狗的雪橇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Espagnols, conquis, adorent, Boh, un peu tiré par les cheveux.

西班牙人征服,对其爱不释手,呃,也不太可信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


upgrading, upload, uploading, Upnorien, upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接